Translation for "перемешайте тогда" to english
Similar context phrases
Translation examples
Перемешать образец и асбест с помощью шпателя.
Mix the sample and the asbestos together with a spatula.
Продукт в смешанной пробе должен быть равномерно перемешан.
Produce in the composite sample must be evenly mixed.
Отработавшие газы двигателя должны быть тщательно перемешаны с разбавителем.
The engine exhaust shall be thoroughly mixed with the diluent.
Содержимое резервуара следует тщательно перемешать перед отбором пробы.
The contents of the vessel must be thoroughly mixed immediately prior to sampling.
Выхлопные газы двигателя должны быть тщательно перемешаны с разрежающим воздухом.
The engine exhaust must be thoroughly mixed with the dilution air.
Отработавшие газы двигателя должны быть тщательно перемешаны с разбавляющим воздухом.
The engine exhaust shall be thoroughly mixed with the dilution air.
Краснота пятнами схлынула с лица дяди Вернона, и оно стало похожим на плохо перемешанное черносмородиновое мороженое.
Now he watched the purple recede blotchily from Uncle Vernon’s face, making it look like badly mixed black currant ice cream.
Ведь здесь все перемешано, может быть что угодно.
And everything's so mixed up that anything's possible.
Табини сосредоточенно бросил в чай два кусочка сахара и перемешал.
Tabini studiously dropped in two sugar lumps and stirred.
Она как раз дала мне ложку, чтобы я все перемешал, когда у меня зазвонил телефон.
She had just handed me a spoon to stir when I heard my phone ring.
Он высушил рис, перемешал его с луком и положил поверх мяса.
He drained the rice, stirred it up with the onions, and spread it out over the lamb.
Фрагменты тела были разбросаны как лепестки цветов, перемешанные с красной гущей.
Body parts scattered like flower petals, stirred into a red mess.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test