Translation for "переломы черепа" to english
Переломы черепа
Translation examples
Экспертиза, проведенная для установления личности погибшего, не дала позитивных результатов, однако были констатированы многочисленные переломы черепа и была найдена пуля, которая, по-видимому, стала причиной смерти до сожжения тела.
Forensic tests carried out to identify the body did not yield positive results but did confirm the presence of multiple skull fractures and of a bullet presumed to have been the cause of death prior to carbonization.
Автор обращает внимание Комитета на тот факт, что уже 11 мая 2003 года была проведена рентгеноскопия грудной клетки его сына, в отчете о которой говорится, что "переломов ребер не обнаружено". 13 мая 2003 года была проведена рентгеноскопия черепа, в отчете о которой говорится, что "признаков перелома черепа не обнаружено".
The author draws the Committee's attention to the fact that already on 11 May 2003, his son had undergone an X-ray examination of his chest, with a note in the X-ray report that "no rib fractures have been detected". On 13 May 2003, he had undergone a further X-ray examination of the skull, with a note in the X-ray report that "no signs of a skull fracture have been detected".
Переломы черепа подтверждают это.
He had skull fractures consistent with that.
Переломы черепа обычно сильно болят.
Yeah, skull fractures tend to hurt.
Травма мозга из-за перелома черепа.
Possible TBI to the basilar skull fracture.
У меня тут множественные переломы черепа.
Okay. I got multiple skull fractures here.
Множество переломов черепа, четыре сломанных ребра, ключица.
Multiple skull fractures, four broken ribs, collarbone.
Она получила множественные ушибы и переломы черепа.
She suffered multiple depressed and basilar skull fractures.
- Ну вот, судя по рентгенограмме, переломов черепа у вас нет.
“Well, according to X rays you don’t have a skull fracture.”
— Значит, у него не было переломов черепа, когда вы его арестовали.
Raley said, “He didn’t have skull fractures when you arrested him, did he?”
– Ну вот, судя по рентгенограмме, переломов черепа у вас нет. – Приятно слышать.
"Well, according to X rays you don't have a skull fracture." "Glad to hear it,"
— Твой отец не говорил, что у Джоунза при аресте уже было два перелома черепа? — Нет.
“Did your dad mention that Jones had two skull fractures when they arrested him?” “No.”
– Множественные переломы черепа, повреждение мозговых тканей, что обычно ассоциируется с самоубийством, однако больше ничто на него не указывает.
Massive skull fractures, brain pulpifaction, which of course we usually associate with suicides, but nothing else about this case is consistent with suicide.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test