Translation for "переломы быть" to english
Переломы быть
Translation examples
fractures to be
Это может приводить к самопроизвольным переломам или переломам после незначительных повреждений.
This may result in spontaneous fractures or fractures after minimal injury.
Частотность переломов Переломы таза/бедра у пешеходов в возрасте старше 11 лет
Frequency of Pelvis/Femur Fractures for Pedestrians more than 11 Years Pelvis / Femur fracture
Переломы таза/бедра
Pelvis / Femur fracture
3. Иммобилизация при переломах
3. Fracture immobilization
Только синяки, никаких переломов.
A bruise, no fracture.
— А все трещины и переломы?
What about all these fractures and such?
— Вы сосредоточились на переломе.
You were focused on the fracture.
Очевидны зажившие переломы.
Healed fractures are obvious.
– Перелома нет, госпожа военврач!
“ There is no fracture, Madam Dentist!”
– Много синяков и несколько переломов.
“A lot of bruises and a few fractures.”
У нее было множество ссадин и переломов.
She had countless contusions and fractures.
Я не вижу никаких переломов.
I didn’t see any fractures.”
— В гимнастическом зале, с переломом основания черепа.
In the gymnasium, with a fractured skull.
Женщина попала в больницу с переломом черепа.
A woman is in hospital with a fractured skull.
Судя по всему, у Арнаута были многочисленные переломы".
It appeared as though many of Arnaut's bones were broken".
Г-н Байрак был госпитализирован с переломами ребер.
Mr. Bayrak was hospitalized, suffering from broken ribs.
Когда они были депортированы в Индию, у некоторых из них были обнаружены переломы конечностей.
On their return to India, it was discovered that several of them had broken limbs.
Каждый год происходит примерно 4500 переломов шейки бедра.
Around 4,500 femur necks are broken annually.
Она получила переломы нескольких костей и потеряла зрение на один глаз.
She had several bones broken and lost the sight in one eye.
В результате Мохамед Фарханк Амин был госпитализирован с переломом коленного сустава.
Mohamed Farhank Amin was reportedly hospitalized with a broken kneecap as a result.
В частности, в отчетах засвидетельствован тот факт, что у покойного наблюдались переломы семи ребер.
In particular, the reports attest to the fact that seven of the deceased's ribs were broken.
Манифестанты были жестоко избиты, получив серьезные травмы с переломами и ножевые ранения.
Protestors were severely beaten and suffered broken bones and knife wounds.
Но перелома-то больше нет! А это главное.
But the point is, the bones are no longer broken.
Глаза за очками, со стеклами в виде полумесяцев, были голубыми, очень живыми, яркими и искрящимися, а нос — очень длинным и кривым, словно его переломили по крайней мере в двух местах.
His blue eyes were light, bright, and sparkling behind half moon spectacles and his nose was very long and crooked, as though it had been broken at least twice.
Может быть, есть и переломы.
Perhaps there are broken bones as well.
Переломы не в счет.
Broken bones don't count.
— Она умерла от перелома шеи?
“She died of a broken neck?”
— Да, переломы не такая уж редкость.
"Broken bones aren't very uncommon.
Эту привычку не так-то просто переломить.
It isn’t a habit that can be easily broken.
Он отделался переломом руки.
He walked away with a broken arm.
Девушка начинала опасаться перелома.
She wondered if a bone was broken.
- При переломе руки у всех так, я слышал.
"Broken arms have that tendency I'm told.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test