Translation for "перекручивается" to english
Перекручивается
Translation examples
Не перекручивай мои слова.
Don't twist my words.
Это, я тоже перекручиваю?
Am I twisting this?
Магнит не перекручивал свет.
The light was not twisted by the magnet.
Мы не перекручивали его протоки.
We did not twist his vas deferens.
Черт, чувак, ты перекручиваешь вещи как баба.
Damn, man, you twist things around like a woman.
Вам обязательно перекручивать все, что я говорю?
Why do you have to twist everything that I say?
И будете перекручивать факты в пользу своих домыслов.
You're gonna twist the facts to support your position.
Нет, нет, нет, нет, он все, блять, перекручивает...
No, no, no, no, that's fucking twisting that shit...
И чтобы все не перекручивалось в том, кто главный.
That way, we don't get all twisted up about who's in charge.
— А ты не перекручивай моих, сенатор.
"Well, don't twist mine, Senator.
И ветви, на которых они росли, как-то чудно перекручивались.
The branches holding them were twisted in odd ways.
Кости его изгибались и перекручивались, как будто были содержимым сладких конфет-тянучек.
His bones arched and twisted, as if they were the consistency of sugar sticks.
Схема коридоров перекручивалась и поворачивалась, словно желая превратиться в причудливый лист Мебиуса.
Corridor schematics twisted back on themselves like rotating Möbius strips.
– Все было не так, – она недоверчиво покачала головой. – Вы перекручиваете то, что произошло, чтобы все выглядело так, как вы хотите.
She shook her head. “This is all the wrong way around,” she said, unbelievingly. “You’re twisting what happened to make it look the way you want it.”
При обмотке нить так сильно перекручивалась, что время от времени приходилось останавливаться и отпускать нить, чтобы она раскрутилась.
The motion of the stitching tended to twist the thread so much that now and then she had to stop and let it unwind itself.
Когда говоришь какие-то вещи словами, они перекручиваются, перепутываются между собой, вместо того, чтобы оставаться незапутанными и подходить друг к другу.
Things in words got twisted and ran together, Instead of staying straight and fitting together.
В моем распоряжении до его приезда всего пять дней, между тем нити моего ажурного плетения все чаще перекручиваются и путаются.
I have only five days until his arrival, and the skeins of my delicate weaving become ever more twisted and tortuous.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test