Translation for "переключающий" to english
Переключающий
adjective
Translation examples
adjective
i) взять на вооружение принцип <<сокращать-переключаться-улучшать>>:
(i) Adopt a "reduce-shift-improve" framework:
Фермеры зачастую неохотно переключаются с выращивания хорошо знакомых им культур на новые культуры.
Farmers will often be hesitant to shift from a crop they know well into one which is new for them.
Вследствие этой кризисной ситуации все больше земледельцев переключаются на производство марихуаны, даже несмотря на незаконность такого рода деятельности.
Because of this crisis, more farmers are shifting to the production of marijuana, even if this is illegal.
Положения приложения 4а к настоящим Правилам, предписывающие моменты, когда следует переключать скорости, к таким транспортным средствам не применяют.
For these vehicles the gear shifting points prescribed in Annex 4a are not applied.
Судя по некоторым сведениям, на кокаин боливийского и перуанского производства постепенно переключается также европейский рынок.
There is also some evidence indicating a shift in the European market towards Bolivian and Peruvian cocaine.
Способность быстро переключать внимание в случае кризиса высоко ценилось многими партнерами по деятельности в области развития.
The capacity to rapidly shift direction in response to crisis was appreciated by many development partners.
Положения приложения 4а к настоящим Правилам, предписывающие моменты, когда следует переключать скорость, к таким транспортным средствам не применяют.
For these vehicles the gear shifting points prescribed in Annex 4a to this Regulation are not applied.
ОК, забудь переключать.
OK, forget shifting.
Неправильно переключаешь скорости.
You're shifting wrong.
Переключает коробку передач
[ Gear shift clicks ]
- Не переключаются передачи?
- Not the gear shift?
Переключаюсь на автоматическое управление.
Shifting to manual.
Ты переключай эту штуку.
You shift that one.
Переключай на вторую скорость.
Shift to 2nd gear.
ты хорошо переключаешь скорости, Рэйчел.
Nice shifting, Rachel.
Переключайтесь во вторую фазу.
Shift format to Phase 2.
Переключает передачи и сигналит!
Shift gears, blow your funky horn.
Переключайтесь на местный контроль.
Shift to local control.
Скорости у нее переключались со скрежетом.
He shifted gears with a grinding sound.
— Как переключать скорость, знаешь? — Да.
“Know how to drive stick shift?” “Yes.”
Я просто не знаю, как переключаются передачи.
I don't know how to drive manual shift."
Я бы просто не решился заезжать сюда на машине с автоматически переключающимися передачами.
I would not dare drive this way with an automatic shift.
Он переключал передачи настолько мягко, насколько ему позволяла старая трансмиссия.
He shifted through the gears as smoothly as the old transmission let him.
Подожди секунду – они переключаются с камер на спутнике на вид с Луны.
Wait a sec-they’re  shifting the view pick-up from the space station to Luna.”
Стоило Минголле повернуть голову, как машины переключались в новое положение.
Each time Mingolla turned his head, the machines appeared to shift into different alignments.
Впервые мы переключаемся на верхнюю камеру, наблюдая за Шерой с большой высоты.
We shift for the first time to an overhead camera, looking down on her from a great height.
Если же эта наиболее подходящая система повреждена сама, я автоматически переключаюсь на другую систему.
If the appropriate system itself is damaged I automatically shift over to another system.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test