Translation for "передачи и приема" to english
Translation examples
a) для передачи или приема сообщения, которое грубо оскорбительно либо носит неприличный, непристойный или угрожающий характер; или
(a) For the transmission or reception of a message which is grossly offensive, or of an indecent, obscene or menacing character; or
Представитель Организации Объединенных Наций по промышленному развитию заявил, что трудности с передачей и приемом данных не позволили включить статистическую информацию по этой организации в доклад.
The representative of the United Nations Industrial Development Organization stated that problems with transmission and reception had prevented the inclusion of statistics for that organization in the report.
[2) Сертификационный орган может предлагать или облегчать регистрацию и фиксацию времени передачи и приема сообщений данных, а также выполнять другие функции в отношении сообщений, защищенных с помощью подписей в цифровой форме.]
“[(2) A certification authority may offer or facilitate registration and time stamping of the transmission and reception of data messages as well as other functions regarding communications secured by means of digital signatures.]”
4) Уполномоченные сертификационные органы могут предлагать или облегчать регистрацию и фиксацию времени передачи и приема сообщений данных, а также выполнять другие функции в отношении сообщений, запущенных с помощью подписей в цифровой форме.
(4) Authorized certification authorities may offer or facilitate registration and time stamping of the transmission and reception of data messages as well as other functions regarding communications secured by means of digital signatures.
Эта удобная для использования компьютерная программа помогает национальным специалистам-практикам в деле подготовки, передачи и приема действенных просьб и конструктивных ответов и существенно способствует рационализации процесса составления просьбы о взаимной правовой помощи (http://www.unodc.org/mla/index.html).
This user-friendly computer-based tool provides support to national practitioners in the preparation, transmission and reception of effective requests and useful responses and strongly contributes to streamlining the process of requesting mutual legal assistance (http://www.unodc.org/mla/index.html).
Обе стрелки, указывавшие сигналы передачи и приема, оставались в одном положении, лишь чуть заметно колеблясь.
Both needles, indicating the strength of transmission and reception, remained stable, moving little.
Этот канал может выключаться только на короткий промежуток времени для передачи или приема информации по другим каналам.
This channel may only be left for a short time in order to transmit or receive information on other channels.
Шестой и седьмой штыри соединителя должны использоваться для передачи и приема сообщений, соответствующих ISO 11992;
Pins 6 and 7 of the connector shall be used to transmit and receive messages complying with ISO 11992;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test