Translation for "передает их" to english
Передает их
Translation examples
Шаманы записывают формулы традиционных снадобий на пальмовых листах и передают их своим ученикам из уст в уста.
Shamans write the formula for their traditional medicine on palm leaves or pass them on to disciples through oral transmission.
vi) вторая неделя мая: группы завершают подготовку каждой главы и передают их национальному координационному центру с целью форматирования и подготовки окончательного варианта доклада;
(vi) Second week of May: work by groups to complete each chapter and pass them on to the national focal point to format and finalize the report;
Один или несколько человек, дежурящие в "приемной", предоставляют информацию, собирают заявки, передают их в соответствующие департаменты, ожидают вынесения решений и сообщают эти решения пользователям.
One or several persons in attendance at the desk gives out information, collects the request files, passes them on to the respective departments, waits for their decisions, and communicates the decisions to the users.
- Передай их назад, пожалуйста.
Pass them back please.
- Держите, передайте их соседу.
- There you are, pass them on.
Брэндон, передай их остальным, пожалуйста.
Brandon, pass them around, please.
Давай, передай их мне.
Come on then, pass them to me.
И передал их Отто Дюрингу.
I did pass them to Otto Düring.
Передают их из рук в руки.
Passing them from hand to hand!
Морлок изучил счета и передал их Адриану.
Morlock studied the ledgers, then passed them on to Ardrian.
Каким образом было принято решение передать их Трибуналу?
How was the decision to send them to the Tribunal arrived at?
Они предоставляют информацию от имени своего департамента, собирают заявки, направляют их в департамент, ждут вынесения решения и получения соответствующих документов и передают их пользователям.
They give out information on behalf of their department, collect the request files, send them to their department, wait for the decision and the corresponding documents, and communicate these to the users.
Председатель неофициальной рабочей группы по РСПО г-н М. Лоу (Соединенное Королевство) и эксперт от БРГ/РСПО г-н Б. Вёрнер выразили готовность пересмотреть три последних из указанных выше документа, отметив нерешенные вопросы и замечания в неофициальном документе № GRE52-22 (представленном Японией), и передать их в секретариат для распространения в качестве официальных документов.
The Chairman of the AFS informal working group, Mr. M. Lowe (United Kingdom) and the expert from GTB/AFS, Mr. B. Wörner, volunteered to review the three latter documents, indicating the unresolved issues and the comments in informal document No. GRE5222 (tabled by Japan), and to send them to the secretariat in order to be distributed as official documents.
Узнают, чего он хочет, берут деньги, передают их молодым.
Find out what he wants, take the cash, then send them over to the youths.
Боюсь, что не смогу передать их прямо сейчас, но я поняла, о каких фотографиях идет речь.
I'm afraid I can't send them into him right now, but I think I know the ones he wants.
Кстати, я записал координаты астероида. Передать их?
And listen, I've got the co-ordinates of that asteroid. Shall I send them along?
— Капитан Харт передает свои поздравления и шлет пополнение. «Да благословит Господь ваше доброе сердце, милая Молли», — мысленно проговорил Обри, а вслух сказал: — Передайте привет и искреннюю благодарность капитану Харту.
'God bless your heart, dear Molly,' said Jack and aloud, 'My compliments and best thanks to Captain Harte Be so good as to send them aboard.'
– Да-да, конечно, – сумрачное выражение уже не сходило с его лица. – А те пять стихов, что Далманн дал вам вчера вечером, как вы передали их своим коллегам?
"Indeed." The frown was there, to stay. "The five new verses, those that Mr. Dahlmann gave you last evening-- how did you send them to your colleagues?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test