Translation for "первоначальные заявки" to english
Первоначальные заявки
Translation examples
В этих обстоятельствах и признавая, что в первоначальных заявках может идти речь о перекрывающихся районах, Юридическая и техническая комиссия сочла необходимым включить процедуру урегулирования таких притязаний на справедливой основе.
In these circumstances, and recognizing that initial applications may be submitted for overlapping areas, the Legal and Technical Commission had considered it necessary to include a procedure for resolving such claims on a fair and equitable basis.
407. В частности, на основании первоначальной заявки, представленной в 2008 году общинами национальных меньшинств, живущих в Армении, в государственном бюджете на 2009 год было предусмотрено выделение средств на издание учебников.
Particularly, based on the initial application submitted in 2008 by the communities of the national minorities settled in Armenia, funds were allocated in the State Budget of 2009 also for publication of textbooks.
Установлен следующий размер действующих в настоящее время пошлин: 1 040 фунтов стерлингов за подачу первоначальной заявки; 665 фунтов стерлингов за внесение существенных изменений; и 640 фунтов стерлингов в качестве основного ежегодно взимаемого сбора.
The current fees in operation are broadly £1040 for the initial application, £665 for an application for substantial changes, and £640 for the annual subsistence charge.
Однако ввиду того обстоятельства, что перекрываться могут и районы, оговоренные в первоначальных заявках, в типовом положении 7 предусмотрена процедура, аналогичная содержащейся в резолюции II1, для урегулирования таких заявок на справедливой и равноправной основе.
However, in the recognition that initial applications may be submitted for overlapping areas, model clause 7 contains a procedure similar to that contained in resolution II for resolving such claims on a fair and equitable basis.
Не все организации, чьи первоначальные заявки были отклонены, подали повторные заявления в течение установленного срока и по этой причине они так и не были зарегистрированы. 34 правозащитных, 40 женских, 40 молодежных и 30 коммерческих организаций вошли в число тех, кто прошел регистрацию.
Not all the organizations whose initial application was rejected reapplied within the proper time limit, and so were not reconsidered. Among the organizations which were registered, 34 dealt with human rights, 40 were women's organizations, 40 young persons' organizations and 30 entrepreneurs' organizations.
Однако в порядке признания того, что и в первоначальных заявках может идти речь о совпадающих участках, в типовых положениях (ISBA/7/C/2), подготовленных Секретариатом в начале обсуждений по предлагаемому проекту правил, предусматривалась процедура (аналогичная той, которая предусмотрена в резолюции II) для урегулирования таких притязаний на равной и справедливой основе.
However, recognizing that initial applications may be submitted for overlapping areas, the model clauses prepared by the Secretariat (ISBA/7/C/2) at the outset of discussions on the proposed draft regulations contained a procedure, similar to that contained in resolution II, for resolving such claims on a fair and equitable basis.
Все хорошо, теперь вы все сборе ваша первоначальная заявка она должна быть рассмотрена иммиграционным адвокатом на сумму около $5,000 с каждого и если предположить что все пойдет как надо, вы получите свое гражданство обратно через 16 месяцев.
All right, now that you've completed your initial application, it will need to be filed by an immigration lawyer at a cost of approximately $5,000 per person. And assuming that all goes through, you should have your citizenship back in 16 months.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test