Translation for "первенца" to english
Первенца
noun
Translation examples
Или, в случае смерти отца это право переходит к его сыну-первенцу.
Or, in the case of the death of a father, the title passes on to the firstborn male within the family.
Выплачивая ее, государство помогает родителям покрыть растущие расходы семьи, связанные с рождением первенца.
By providing this bonus, the State helps the parents cover the family's increased expenses associated with the birth of a firstborn.
Как описано выше, в отсутствие какого-либо предложения от исполнительной власти по гражданскому иску было отказано в иммунитете внуку правителя Абу-Даби и первенцу наследного принца Абу-Даби.
As described above, in the absence of any suggestion from the executive in a civil suit, immunity was denied to the grandson of the ruler of Abu Dhabi and firstborn of the Crown Prince of Abu Dhabi.
Другой Окружной суд применил ту же доктрину, чтобы отказать в иммунитете внуку правителя Абу-Даби и первенцу наследного принца Абу-Даби, отметив, что глава исполнительной власти не вынес определения относительно статуса ответчика как главы государства и не представил предложения об иммунитете.
A different District Court applied the same doctrine to deny immunity to the grandson of the ruler of Abu Dhabi and firstborn of the Crown Prince of Abu Dhabi, observing that the Executive had made no determination as to the defendant's status as head of State and had filed no suggestion of immunity.
4.10 Государство-участник указывает, что правила наследования дворянского титула, о котором идет речь, содержат в себе три элемента дискриминации: вопервых, по рождению, так как унаследовать титул может только потомок; вовторых, по очередности рождения, исходя из сложившегося исстари убеждения, что в жилах первенца течет лучшая кровь; и наконец, по признаку пола.
4.10 The State party points out that the rules of succession for the use of the title of nobility in question embody a first element of discrimination by reason of birth, since only a descendant can succeed to the title; a second element of discrimination lies in birth order, based on the former belief in the better blood of the firstborn; and lastly, sex constitutes a third element of discrimination.
За моего первенца.
Here's to my firstborn.
Скажи это своему первенцу.
Tell that to your firstborn.
- Я сдам своего первенца?
- I give up my firstborn?
- Мария родила своего первенца ...
She brought forth her firstborn ...
И смерть сыновей первенцев.
And the death of firstborn sons.
Мне нужны ваши первенцы!
I want your fucking firstborn children!
Козерог всегда убивал первенцев.
The Goat always kills the firstborn.
Не стоило рожать первенца.
Never should have had a firstborn.
Он и первенца моего убил.
He killed my firstborn, too.
Я посвящаю тебе своего первенца.
I give you my firstborn.
– Я – мать твоего первенца, – кивнула Чани.
"I am the mother of thy firstborn," she agreed.
Ну как для такого первенца хотя бы и такою дочерью не пожертвовать!
How can she not sacrifice even such a daughter for the sake of such a firstborn son!
И не делал различия между сыном Джоффа, моим первенцем, и своим собственным. Они для него были равны. – Она искательно посмотрела на Пауля. – А ты… а для тебя, Усул?
He made no separation between Geoff's boy, my firstborn, and his own true son. They were equal in his eyes." She turned a questing stare on Paul. "Would it be that way with you, Usul?"
Охранники, держась на почтительном расстоянии от нее, рассыпались веером, проверяя, нет ли какой опасности в скалах, и заодно предоставляя женщине Муад'Диба и матери его первенца возможность пройтись одной: как она и попросила их.
Around her, the escort kept its distance, fanning out into the rocks of the ridge to probe for dangers—and giving the mate of Muad'Dib, the mother of his firstborn, the thing she had requested: a moment to walk alone.
Джеймс был ее первенцем.
James was her firstborn.
– Один из Первенцев Небес.
“One of the Firstborn of Heaven,”
– Кто-то похитил у нее первенца.
Someone stole her firstborn child.
Пообещал ему своего первенца?
Promise him yer firstborn son?
Нашего первенца мы назовем Джатанским.
We’ll name our firstborn Jatanski.”
Ты убил моего первенца ради него?
You killed my firstborn for him?
– Да может быть, эти Первенцы здесь не только для того, чтобы стать свидетелями конца.
“Maybe these Firstborn aren’t just here to record the end.
Ты не должна приносить ему в жертву своего первенца.
You shouldn’t have to sacrifice your firstborn to it.
Затем в Новый Год, во время Праздника Ягнят, когда жены пастухов несут в город первенцев своих овец, мой отец поручил чародею Руту наложить заклинание, увеличивающее приплод.
“Then in the New Year, in the Festival of the Lambs that we hold in Enlad, when the shepherds' wives come into the city bringing the firstlings of the flocks, my father named the wizard Root to say the spells of increase over the lambs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test