Translation for "первая встреча в" to english
Первая встреча в
Translation examples
* Организация первой встречи предпринимателей в рамках ПРОМУСАГ.
:: Organization of the First Meeting of Women Entrepreneurs (PROMUSAG).
Первая встреча состоится в регионе в конце марта.
The first meeting will take place in the region in late March.
Первая встреча была назначена на 7 мая 2002 года.
The first meeting was set for 7 March 2002.
- встреча на судне "Утениква", первая встреча между Кабилой и Мобуту.
- A meeting on the ship Outeniqua, the first meeting between Kabila and Mobutu.
Во время первой встречи с Президентом был упомянут вопрос об осуществлении реформ.
At his first meeting with the President, the topic of implementation of reforms was raised.
9 августа: первая встреча <<тройки>> с Контактной группой (Лондон)
9 August: First meeting of the Troika with the Contact Group (London)
Первая встреча по этому вопросу прошла в июне 2001 года в Португалии.
In this context, a first meeting was held in June 2001 in Portugal.
Первая встреча продолжалась два с половиной часа, а вторая -- 50 минут.
The first meeting lasted two and a half hours and the second 50 minutes.
В декабре за рубежом была проведена первая встреча между лидерами НОА и правительством.
In December the first meeting was held abroad between ELN leaders and the Government.
Я провел свою первую встречу с премьер-министром Харири 16 декабря.
I held my first meeting with Prime Minister Hariri on 16 December.
Ты помнишь, в нашу первую встречу в кафе "Атара"
Do you remember our first meeting in the cafe "Atara"
Эллис Фабиан сама была одной из ключевых фигур возрождения фолк-музыки. Слава пришла к ней за несколько лет до их первой встречи в 62 году.
Alice Fabian was herself a leading figure in the folk revival, achieving international success a few years before their first meeting in 1962.
И вот всё рассеялось от первой встречи и с первых слов.
and it all was dispersed at their first meeting.
— Теперь, — сказала она, — когда первая встреча уже позади, у меня на душе стало спокойно.
“Now,” said she, “that this first meeting is over, I feel perfectly easy.
Если первая встреча и не была противозаконной, то уж все последующие определенно являлись таковыми.
If the first meeting was not illegal, all those that have happened since most certainly are.
Но так уж повелось у них с Фаджем с самой первой встречи, а состоялась она в первый его вечер в должности премьер-министра.
But of course, it had been like this from his very first meeting with Fudge on his very first evening as Prime Minister.
Миртл поставила себе кресло рядом со мной, и вместе с теплым дыханием на меня вдруг полился рассказ о ее первой встрече с Томом.
Myrtle pulled her chair close to mine, and suddenly her warm breath poured over me the story of her first meeting with Tom.
Древня пока было видно: он стоял одиноко, словно древесный ствол, и хоббитам припомнилась их первая встреча на залитом солнцем горном уступе близ опушки Фангорна.
Treebeard stood alone there now, like the distant stump of an old tree: the hobbits thought of their first meeting, upon the sunny ledge far away on the borders of Fangorn.
От него не ускользнуло, что, несмотря на все заверения Фаджа при той первой встрече, им приходится видеться довольно часто, причем Фадж с каждым разом появляется во все более растрепанных чувствах.
It had not escaped his notice that, despite Fudge’s assurances at their first meeting, they were now seeing rather a lot of each other, nor that Fudge was becoming more flustered with each visit.
Может, при нашей первой встрече.
At our first meetings, perhaps.
Это была наша первая встреча.
It was our first meeting.
Так он мне сказал при первой встрече.
he’d stammered out to me at our first meeting.
Первые встречи с тиранами состоялись в…
The first meetings had occurred in-
Первая встреча была не очень приятной.
It wasn't a very pleasing first meeting.
Это напомнило ей их первую встречу.
The action reminded her of their first meeting.
И не думаю, что это была первая встреча.
I don’t believe it was a first meeting.
Та первая встреча была для Мартина решающей.
That first meeting was decisive for Martín.
Она хорошо помнила его брата и свою первую встречу с ним.
She remembered his brother and their first meeting.
Те, кто организовал первую встречу в баре.
The ones who made the reservation at the bar for the first meeting.
Вспомним их первую встречу, в ночь, когда она обручилась.
You recall their first meeting, the night she got engaged.
Лэйси, волнуешься перед своей первой встречей в Бриггс Ойл?
So, Lacey, are you excited for your first meeting at Briggs Oil?
Полагаю, это было очевидно, учитывая нашу первую встречу в бассейне.
I suppose that was obvious, 'given our first meeting at the swimming pool.
Ну, Билдерберг, это название принято по месту их первой встречи в отеле Билдерберг, в 1954-ом.
Well Bilderberg assumed that name in 1954 at their first - meeting as Bilderberg, at the Bilderberg hotel.
Если ты рыжий и хочешь присоедениться к Рыжему Сепаратистскому Движению, ты можешь посетить их первую встречу в эту пятницу в отеле Восход в аэропорту Хилтона.
If you are a ginger and would like to join The Ginger Separatist Movement, you can attend their first meeting this Friday in the Sunset Room at the Airport Hilton.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test