Translation for "пелтонен" to english
Пелтонен
Similar context phrases
Translation examples
(Лаури Пелтонен против Финляндии)
(Lauri Peltonen v. Finland)
1. Автором сообщения является Лаури Пелтонен, гражданин Финляндии 1968 года рождения, с 1986 года проживающий в Стокгольме, Швеция.
1. The author of the communication is Lauri Peltonen, a Finnish citizen born in 1968, residing in Stockholm, Sweden, since 1986.
Посольство отказалось выдать ему паспорт на том основании, что г-н Пелтонен не явился в указанное время для прохождения военной службы в Финляндии.
The Embassy refused to issue a passport, on the ground that Mr. Peltonen had failed to report for his military service in Finland on a specified date.
6.5 Государство-участник указывает на то, что г-н Пелтонен игнорировал призыв на военную службу в 1987 году и все последующие призывы.
6.5 The State party notes that Mr. Peltonen did not react to his military call-up in 1987, and that he has disregarded all subsequent call-ups.
G. Досмотры в таможнях отправления, въезда, назначения и выезда; проблемы обеспечения соблюдения; случаи из практики (Таможенная администрация Финляндии, Йоуни Вякевя, Ари Пелтонен)
G. Inspections at the offices of departure, entry, destination and exit - enforcement issues - cases from real life (Finnish Customs, Jouni Väkevä, Ari Peltonen)
433. В деле № 492/1992 (Лаури Пелтонен против Финляндии) автор, финский гражданин 1968 года рождения, утверждал о том, что закрепленное в пункте 2 статьи 12 его право покидать любую страну было нарушено.
In case No. 492/1992 (Lauri Peltonen v. Finland), the author, a Finnish citizen born in 1968, claimed that his right under article 12, paragraph 2, to leave any country, had been violated.
Далее адвокат отмечает, что упомянутый в представлении государства-участника циркуляр (пункт 6.3) датирован 22 июня 1992 года, т.е. он вышел после рассмотрения дела г-на Пелтонена административными и судебными властями и после того, как он представил свое дело на рассмотрение Комитета.
Counsel further notes that the circular mentioned in the State party's submission (para. 6.3) is dated 22 June 1992, that is, after Mr. Peltonen's case was decided by the administrative and judicial authorities and after he had submitted the case to the Committee.
Государство-участник ссылается на дела Гонсалес против Перу8 и Пелтонен против Финляндии9 и добавляет, что возвращению автора воспрепятствовало, в сущности, его собственное поведение, и в том числе постановка его возвращения в зависимость от того, понесет ли государство-участник необходимые расходы в связи с его возвращением, что не предусмотрено национальным правом.
The State party refers to the cases of Gonzales v. Peru and Peltonen v. Finland and adds that it was, in fact, the author's own behaviour that prevented his return, including making his return dependent on the bearing of necessary expenditures for his return by the State party, which is not foreseen in national law.
389. В ходе сессий, охватываемых настоящим докладом, особые мнения были приложены к соображениям Комитета по делам №№ 412/1990 (Аули Кивенмаа против Финляндии), 417/1990 (Мануэль Балагер Сантакана против Испании), 469/1991 (Чарльз Чита Нг против Канады), 488/1992 (Николас Тунен против Австралии) и 492/1992 (Лаури Пелтонен против Финляндии), а также к объявляющим сообщения неприемлемыми решениям Комитета по делам №№ 433/1989 (А.П.А. против Испании), 477/1991 (И.А.М.Б.-Р. против Нидерландов), 498/1992 (Зденек Дрбал против Чешской Республики) и 520/1992 (Э. и А.К. против Венгрии).
During the sessions covered by the present report, individual opinions were appended to the Committee's views in cases Nos. 412/1990 (Auli Kivenmaa v. Finland), 417/1990 (Manuel Balaguer Santacana v. Spain), 469/1991 (Charles Chitat Ng v. Canada), 488/1992 (Nicholas Toonen v. Australia) and 492/1992 (Lauri Peltonen v. Finland), as well as to the Committee's decisions declaring communications inadmissible in cases Nos. 433/1989 (A. P. A. v. Spain), 477/1991 (J. A. M. B.-R. v. the Netherlands), 498/1992 (Zdenek Drbal v. the Czech Republic) and 520/1992 (E. and A. K. v. Hungary).
В их число входят дела №№ 321/1988 (Морис Томас против Ямайки), 322/1988 (Уго Родригес против Уругвая), 328/1988 (Роберто Зелая Бланко против Никарагуа), 330/1988 (Альберт Берри против Ямайки), 332/1988 (Девон Аллен против Ямайки), 333/1988 (Ленфорд Гамильтон против Ямайки), 352/1989 (Деннис Дуглас, Эррол Джентлес и Лорензо Керр против Ямайки), 353/1988 (Ллойд Грант против Ямайки), 355/1989 (Джордж Уинстон Рейд против Ямайки), 366/1989 (Изидор Канана против Заира), 375/1989 (Гленмор Компасс против Ямайки), 377/1989 (Энтони Карри против Ямайки), 412/1990 (Аули Кивенмаа против Финляндии), 407/1990 (Дуэйн Хилтон против Ямайки), 414/1990 (Примо Хосе Эссоно Мика Миха против Экваториальной Гвинеи), 417/1990 (Мануэль Балагер Сантакана против Испании), 418/1990 (К.Х.Й. Кавалканти Арауджо-Йонген против Нидерландов), 425/1990 (А.М.М. Дусбург Ланноиий Нифс против Нидерландов), 428/1990 (Франсуа Бозиз против Центральноафриканской Республики), 440/1990 (Эль-Мегрейси против Ливийской Арабской Джамахирии), 441/1990 (Робер Казанова против Франции), 445/1991 (Линден Шампани и др. против Ямайки), 449/1991 (Рафаэль Мохика против Доминиканской Республики), 451/1991 (Барри Стивен Харвард против Норвегии), 455/1991 (Аллан С. Сингер против Канады), 456/1991 (Исмет Селепли против Швеции), 458/1991 (Альберт Вомах Муконг против Камеруна), 468/1991 (Анхель Н. Оло Бахамонде против Экваториальной Гвинеи), 469/1991 (Чарлз Чита Нг против Канады), 484/1991 (Х.Й. Пепелс против Нидерландов), 488/1992 (Николас Тунен против Австралии) и 492/1992 (Лаури Пелтонен против Финляндии).
These are cases Nos. 321/1988 (Maurice Thomas v. Jamaica), 322/1988 (Hugo Rodríguez v. Uruguay), 328/1988 (Roberto Zelaya Blanco v. Nicaragua), 330/1988 (Albert Berry v. Jamaica), 332/1988 (Devon Allen v. Jamaica), 333/1988 (Lenford Hamilton v. Jamaica), 352/1989 (Dennis Douglas, Errol Gentles and Lorenzo Kerr v. Jamaica), 353/1988 (Lloyd Grant v. Jamaica), 355/1989 (George Winston Reid v. Jamaica), 366/1989 (Isidore Kanana v. Zaire), 375/1989 (Glenmore Compass v. Jamaica), 377/1989 (Anthony Currie v. Jamaica), 412/1990 (Auli Kivenmaa v. Finland), 407/1990 (Dwayne Hylton v. Jamaica), 414/1990 (Primo José Essono Mika Miha v. Equatorial Guinea), 417/1990 (Manuel Balaguer Santacana v. Spain), 418/1990 (C. H. J. Cavalcanti Araujo-Jongen v. the Netherlands), 425/1990 (A. M. M. Doesburg Lannoiij Neefs v. the Netherlands), 428/1990 (François Bozize v. the Central African Republic), 440/1990 (El-Megreisi v. the Libyan Arab Jamahiriya), 441/1990 (Robert Casanovas v. France), 445/1991 (Lynden Champagnie et al. v. Jamaica), 449/1991 (Rafael Mojica v. Dominican Republic), 451/1991 (Barry Stephen Harward v. Norway), 455/1991 (Allan S. Singer v. Canada), 456/1991 (Ismet Celepli v. Sweden), 458/1991 (Albert Womah Mukong v. Cameroon), 468/1991 (Angel N. Oló Bahamonde v. Equatorial Guinea), 469/1991 (Charles Chitat Ng v. Canada), 484/1991 (H. J. Pepels v. the Netherlands), 488/1992 (Nicholas Toonen v. Australia) and 492/1992 (Lauri Peltonen v. Finland).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test