Translation for "пекинпа" to english
Пекинпа
Similar context phrases
Translation examples
Последнее имя в списке – Пекинпа.
The last name on that list is Peckinpah.
Демилль – пилот, Хьюстон – наблюдение, и Пекинпа – Сэндс.
DeMille, the pilot; Huston for surveillance; and Peckinpah... that was Sands.
Казалось, он вышел из фильма Серджио Леоне или Сэма Пекинпа.
It was as if he had stepped out of a Sergio Leone or Sam Peckinpah's film.
Из фильмов Сэма Пекинпа мне больше всего нравится "Принеси голову Альфредо Гарсиа", а моя жена предпочитает "Конвой".
Out of Peckinpah’s movies, my favorite is Bring Me the Head of Alfredo Garcia, and she says she likes Convoy the best.
Вы обещали. — Клай ожидал, что Джордан добавит: «И пусть это будет хороший стих, сеньор, а не то будет вам пуля», — с характерным выговором бандита-убийцы из какого-нибудь вестерна Сэма Пекинпа[111].
You promised.” Clay almost expected him to add, And make it good, seńor, or I weel put a boolet in you, like a homicidal bandido in a Sam Peckinpah western.
режиссера Сэма Пекинпа одна журналистка, подняв руку, задала вопрос: “Скажите, почему в картине вам нужно было показывать так много крови?
Way back when the Sam Peckinpah film The Wild Bunch premiered, a woman journalist raised her hand at the press conference and asked the following: “Why in the world do you have to show so much blood all over the place?”
— А почему ты называешь гасиенду «Дворцом убийц»? — Когда я думаю на английском, это «Убежище бандита». — На лице Уайрмана мелькнула виноватая улыбка. — Потому что выглядит гасиенда как то место, где главный плохиш из вестерна Сэма Пекинпа повесил бы свою шляпу.
“Why do you call it Palace of Assassins?” “Well, it’s ‘Outlaw Hideout’ when I think in English,” Wireman said with an apologetic smile. “Because it looks like the place where the head bad guy in a Sam Peckinpah Western would hang his hat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test