Translation for "пациенты будут" to english
Пациенты будут
  • patients will
Translation examples
patients will
а) необходимо обеспечить, чтобы независимые органы, представляющие пациентов, имели возможность изложить свою позицию до того, как в отношении пациентов будут приняты важные решения по затрагивающим их общим вопросам.
(a) It shall be guaranteed that independent bodies representing patients are offered the opportunity to state their position, before decisions on fundamental general issues with relevance to patients are taken.
Потребности пациента будут в большей степени удовлетворяться, если персонал осведомлён о различных концепциях болезней, а также о путях выражения боли.
The needs of patients will be better met when staff are aware of the different concepts of disease, as well as of the ways of expressing pain.
Суммы, уплачиваемые пациентами, будут сохраняться поставщиком медицинских услуг, и деньги, собранные в результате таких платежей, будут направляться в систему здравоохранения.
Fees paid by the patient will be retained by the provider, and the money collected through such payments will be channelled into the health-care system.
Однако, если у них развивается болезнь, которая не позволяет им принимать участия в миссии, пациенты будут отправлены на родину независимо от их состояния с точки зрения ВИЧ.
If, however, they develop a disease that precludes them from participation, patients will be repatriated irrespective of their HIV status. Post-mission:
Такие пациенты будут доставляться в медицинские учреждения Организации Объединенных Наций или другие медицинские учреждения в Гвинее или Сьерра-Леоне или эвакуироваться с использованием санитарного воздушного судна в зависимости от того, как это будет сочтено необходимым.
Such patients will be transferred to the United Nations or other medical capacities in Guinea or Sierra Leone or medically evacuated using the air ambulance facility, as deemed necessary.
В соответствии с этим законопроектом, который, как ожидается, вступит в силу до конца 1998 года, действия любого медицинского работника, выражающиеся в явной халатности, грубом обращении или нанесении ударов (за исключением случаев самообороны) какому-либо пациенту или в наличии сексуальных отношений с каким-либо пациентом, будут квалифицироваться в качестве уголовного преступления.
The Bill, which it is hoped will be enacted before the end of 1988, will make it a criminal offence for anybody employed in a hospital treating such persons wilfully to neglect or ill—treat or (except in self—defence) strike any patient or to have carnal connection with any patient.
Пациенты будут сидеть там, где умер Франклин.
Patients will sit where Franklyn died.
Пока болезнь не обнаружена, пациенты будут умирать.
While the disease remains undetected, patients will die.
Эти пациенты будут вашей основной обязанностью с этого момента.
These patients will be your chief responsibility from now on.
Скажите ему, что если его офицеры не будут работать я буду вынужден закрыть госпиталь и ваши пациенты будут работать вместо них.
Tell him that if his officers will not work I'll be forced to close the hospital and your patients will work in their place.
Я могла бы потратить время на объяснение, как делается трансплантация легких и сердца, но к тому моменту оба моих пациента будут мертвы.
Well, I could take the time to explain to you how a heart-lung domino transplant works, but by then, both my patients will be dead.
Пациенты будут толпами стекаться к нему, а особенно – пациентки.
Patients would flock to him, especially women patients.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test