Translation for "пауки-волки" to english
Пауки-волки
Translation examples
Итак, следующие в нашем списке - пауки-волки.
Right, next on our list, wolf spiders.
Паук волк - большая и особенно агрессивная разновидность.
The wolf spider is a larger and particularly aggressive species.
– Будет домик для паука. – Фу-у! Не люблю пауков. Паутина в рот забивается. – Это паук-волк.
"Spider house." "Eew! I don't like spiders. Their webs stick in your mouth." "She's a wolf spider.
Джин попробовал представить себе упряжь для паука – может, из скрученных ниток? И какое насекомое согласится прокатиться на пауке-волке?
Jin tried to imagine spider-sized tack-knotted thread, perhaps?-and what kind of insect could you persuade to ride a wolf spider?
Кто-то довольно крупный, но меньше таракана, ползал по внутренней стороне его штанины. Азот в ужасе догадался: белый паук-волк.
There was something crawling up the inside of his trousers. It felt big, but not as big as a cockroach. Azoth’s fear identified the weight: a white wolf spider.
Говорят, на Старой Земле есть тысячи разных видов пауков-волков, но терраформисты Кибо поскупились и в здешнюю экосистему добавили едва ли с десяток.
It was said there were thousands of wolf spider species back on old Earth, but the Kibou terraformers, stingily, had only imported half a dozen or so for their new ecosystem.
Паук-волк, живой и настороженный, в своей черной шубке с белыми полосками и аккуратными пятнышками походил на аристократа в вечернем фраке из фильма по головиду.
Chapter Eight The wolf spider was perky and sharp in a black coat with white stripes and neat dots, like an aristocrat in a historical holovid dressed for a night on the town.
Верно он угадал: то был белый паук-волк, с длинными, как палец, лапами. Азот смахнул мерзкую тварь, потер ладонь, удостоверяясь, что она невредима, дотянулся до расщепленного сучка и отломил его.
It was a white wolf spider, its legs as long as Azoth’s thumb. He flung it away convulsively and rubbed his fingers, making sure he hadn’t been bitten.
Хоукрил осторожными шагами двигался вперед, пока что-то не выпрыгнуло из-за паука-волка и не подкатилось под ноги воину, так что тот грохнулся на пол, выронив из руки громко брякнувший о камни меч.
Hawkril advanced behind his sweeping steel, step by cautious step—until something sprang past the wolf-spider to roll under the swordmaster's feet, sending him crashing to the floor with his blade clanging out of his hand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test