Translation for "патрульный самолет" to english
Патрульный самолет
Translation examples
Туман служил отличным прикрытием от патрульных самолетов противника, но зато дьявольски затруднял кораблевождение.
Fine protection from enemy patrol planes, but hell on navigation.
Над головой прогудел аэроплан, чужой патрульный самолет, направляющийся вдоль побережья на юг.
An aeroplane droned overhead, one of theirs, a patrol plane heading south towards the coast.
— Прекрасно, — кивнул Ханневелл. — Сейчас мы находимся как раз в том самом районе, где патрульный самолет обнаружил айсберг.
“Good.” Hunnewell nodded. "We're now in the area where the berg was sighted by the patrol plane.
Патрульные самолеты вашей страны летают над головами, разыскивая... — он махнул в нашем направлении, — таких, как вы.
Your country’s patrol planes search overhead watching for”—he waved a hand in our direction—” such as this.
Потом, как только рассветет и можно будет снимать — но еще до появления в воздухе патрульных самолетов, — он полетит в разведку над горами и лесами.
Then when it was just light enough for photography and too early for the patrol planes to be up, he would begin his reconnaissance over the mountains and the forest.
Был риск, хоть и небольшой, что здесь появится патрульный самолет ФРЕЛИМО в поисках банд РЕНАМО, а их маленькая группа сейчас была заметнее, чем кучка блох на листе бумаги.
There was just the scant chance of a Frelimo patrol plane passing this way to search for Renamo bands, and they were as obvious as fleas on a white sheet.
Они передали снимки в Национальный центр по исследованию ураганов в Майами, и через час патрульные самолеты поднялись в воздух и взяли курс по направлению к зарождающемуся тропическому урагану.
They televised their photographs to the National Hurricane Research Center in Miami, and within an hour patrol planes took off for the young storm.
– А машин? – Пара дюжин автомобилей с открытым верхом, – ответил Флек. – А еще шесть маленьких шестиместных боевых патрульных самолетов «Клакс-7».
"Vehicles?" "A couple dozen of those open-topped cars," Fleck said. "There are also six small airfighters—Clax-7 patrol planes, six-seaters.
Но не больше, а по самым последним сообщениям даже меньше, поскольку 15 мая патрульный самолет обнаружил два американских авианосца южнее Соломоновых островов следовательно, их не будет в районе Мидуэя.
and latest reports indicated there would be even less than that. On May 15 a patrol plane spotted two U.S. carriers down by the Solomons.
— Пусть все останется так, как есть. Один из ваших патрульных самолетов обнаружил в айсберге на 47° 36’ северной широты и 43° 17’ западной долготы внешние очертания корабля, похожего на траулер.
“Be that as it may, it was olie of your own patrol planes that spotted a ship matching the outline of a trawler in an iceberg at 47036'N-43017'W.”
Япония направила в Аденский залив и к берегам Сомали два истребителя и два патрульных самолета <<Локхид Р-3>>.
Japan has dispatched two destroyers and two P-3C patrol aircraft in the Gulf of Aden and off the Coast of Somalia.
Эта операция, первоначальный оперативный потенциал которой был развернут 13 декабря 2008 года, в настоящее время имеет в своем составе пять фрегатов и два морских патрульных самолета и примерно 1200 сотрудников.
The Operation, which achieved initial operational capacity on 13 December 2008, currently comprises five frigates and two maritime patrol aircrafts, as well as approximately 1,200 staff.
7. 16 ноября 1992 года в 09 ч. 33 м. американский военный корабль материально-технического обеспечения № 3, находившийся на позиции N2603 и Е5334, сделал предупреждение пилоту патрульного самолета иранских ВМС.
7. On 16 November 1992 at 0933 hours, United States logistical warship No. 3 at the position of N2603 and E5334 warned an Iranian sea-patrolling aircraft.
33. Значительный вклад в международные усилия по борьбе с пиратством у берегов стран Африканского Рога продолжает вносить операция НАТО <<Океанский щит>>, в которой участвуют до пяти кораблей, а иногда и патрульные самолеты морской авиации.
33. Ocean Shield, a NATO operation, has continued to make a significant contribution to the international response to piracy off the Horn of Africa by deploying up to five vessels and, at times, maritime patrol aircraft.
6. 7 ноября 1992 года в 09 ч. 45 м. военный корабль Соединенных Штатов № 1076, находившийся на позиции N2545 и Е5421, сделал предупреждение пилоту патрульного самолета иранских ВМС, находившегося на позиции N2548 и Е5415;
6. On 7 November 1992 at 0945 hours, United States warship No. 1076 at the position of N2545 and E5421 warned an Iranian sea-patrolling aircraft whose position was N2548 and E5415;
5. 1 ноября 1992 года в 10 ч. 53 м. военный корабль Соединенных Штатов № 1076, находившийся на позиции N2445 и Е5700, сделал предупреждение пилоту патрульного самолета иранских ВМС "Орион-101", находившегося на позиции N2500 и Е5712;
5. On 1 November 1992 at 1053 hours, United States warship No. 1076 at the position of N2445 and E5700 warned the Iranian sea-patrolling aircraft Oryoun 101 whose position was N2500 and E5712;
8. 25 ноября 1992 года в 10 ч. 00 м. военный корабль Соединенных Штатов, находившийся на позиции N2542 и Е5518, предупредил пилота патрульного самолета иранских ВМС, находившегося на позиции N2542 и Е5513, чтобы он не приближался к военному кораблю;
8. On 25 November 1992 at 1000 hours, a United States warship at the position of N2542 and E5518 warned the pilot of an Iranian sea-patrolling aircraft, whose position was N2542 and E5513, not to get closer to the warship;
7. 23 ноября 1992 года в 10 ч. 27 м. военный корабль Соединенных Штатов, находившийся на позиции N2707 и Е5124, предупредил пилота патрульного самолета иранских ВМС, находившегося на позиции N2707 и Е5123, чтобы он не приближался к военному кораблю;
7. On 23 November 1992 at 1027 hours, a United States warship at the position of N2707 and E5124 warned the pilot of an Iranian sea-patrolling aircraft, whose position was N2707 and E5123, not to get closer to the warship;
Оставаясь над термоклином, его подводная лодка могла быть легко обнаружена противолодочным патрульным самолетом, но Дубинин был готов на этот риск.
By staying on top of the layer, he made counter-detection by an American patrol aircraft easier, but Dubinin was willing to run that risk.
С того момента, как патрульный самолет Р-3 потерял ее, и до того момента, как "Адмирал Лунин" всплыл рядом со своей базой, русская подлодка словно исчезла с планеты.
From the time the P-3 patrol aircraft had lost her to the moment she'd appeared outside her base, the Admiral Lunin had just fallen off the planet.
На самом деле это был даже не остров, а скорее атолл площадью всего в 740 акров, едва достаточный для размещения на нем метеорологической станции, крохотного рыбачьего поселка и единственной взлетно-посадочной полосы, на которой будут базироваться три патрульных самолета Р-ЗС «Орион».
In fact the atoll consisted of a mere 740 acres, scarcely large enough for a meteorological station, a small fishing colony, and a single runway, from which would fly a trio of P-3C patrol aircraft.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test