Translation for "пастаса" to english
Пастаса
Translation examples
Боливар/Чимборасо/Котопакси/Тунгурауа/Пастаса
Bolívar/Chimborazo/Cotopaxi/Tungurahua/Pastaza
В 2009 году планируется создать 200 малых предприятий в провинциях Чимборасо, Пастаса, Манаби;
For 2009, there are plans to organize 200 microenterprises in the provinces of Chimborazo, Pastaza and Manabí;
Три из этих проектов осуществляются на национальном уровне, а 11 -- в следующих провинциях: Асуай, Котакачи, Гуаяс, Имбабура, Орельяна, Пастаса, Пичинча и Сукумбиос.
Of the these projects, three are national and 11 operate in the following provinces: Azuay, Cotopaxi, Guayas, Imbabura, Orellana, Pastaza, Pichincha and Sucumbíos.
В процентном отношении наибольшая доля коренного населения зарегистрирована в провинциях Сьерра и Амазония; речь идет о следующих народностях: чимборасо, пастаса, имбабура, морона-сантьяго, котопакси, напо, боливар и тунгурауа.
The provinces with the highest percentages of indigenous inhabitants are located in the Highlands and Amazonia: Chimborazo, Pastaza, Imbabura, Morona Santiago, Cotopaxi, Napo, Bolívar and Tungurahua.
В провинциях Пичинча, Чимборасо и Пастаса были созданы 35 малых предприятий со статусом юридического лица, в каждом из которых участвуют до 8 семей. 585 женщин, их детей и родственников прошли профессиональную подготовку для жизни и работы.
A total of 35 legally constituted microenterprises have been organized by groups of up to eight families per enterprise in Pichincha, Chimborazo and Pastaza.
6. Затронутые районы на эквадорской стороне границы расположены в провинциях Морона-Сантьяго, Самора-Чинчипе, Пастаса, Лоха и Эль-Оро, а также в районе, известном как "квадратный километр" Тивинсы.
The affected areas on the Ecuadorian side of the border are located in the Provinces of Morona Santiago, Zamora Chinchipe, Pastaza, Loja, and El Oro, as well as an area known as the Squared Kilometre of Tiwintza.
14. Помимо уже достигнутых свершений, есть еще 75 минных районов общей площадью 498 632,89 квадратного метра в провинциях Эль-Оро, Лоха, Самора-Чинчипе, Морона-Сантьяго и Пастаса.
Apart from the achievements to date there are still 75 mined areas in an area totalling 498, 632.89 square meters in the Provinces of El Oro, Loja, Zamora Chinchipe, Morona Santiago and Pastaza.
f) укрепление роли знаний, навыков и практики в области традиционной медицины коренных народов и народностей Эквадора посредством проведения в провинции Пастаса первого Национального форума представителей традиционной медицины коренных народов и народностей Эквадора.
(f) Convening of the first national congress of men and women versed in ancestral medical knowledge and practices of the peoples and nationalities of Ecuador in the province of Pastaza, aimed at strengthening such knowledge and practices.
241. В январе 2009 года Министерство юстиции и по правам человека обратилось в Генеральную прокуратуру с просьбой доложить о ходе рассмотрения жалоб, представленных в районную прокуратуру провинции Пастаса г-ном Марлоном Санти.
241. In January 2009, the Ministry of Justice and Human Rights asked the Office of the Public Prosecutor to prepare a report on the status of the allegations presented to the Pastaza Circuit Attorney's Office by Mr. Marlon Santi.
21. Эпидемия гепатита В в Перу ставит под угрозу существование этнических групп кандоши и шапра, проживающих вдоль берегов рек Морона и Пастаса в департаменте Лорето, изолированном и отдаленном районе перуанской части бассейна реки Амазонки.
21. In Peru, a hepatitis-B epidemic threatens the Candoshi and Shapra indigenous groups, who live along the Morona and Pastaza rivers in the Department of Loreto, an isolated and secluded area of the Peruvian Amazon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test