Translation for "парфе" to english
Парфе
Translation examples
(Подпись) Парфе Онанга-Аньянга
(Signed) Parfait Onanga-Anyanga
Г-н Парфе Онанга-Аньянга
Mr. Parfait Onanga-Anyanga
Г-н Парфе-Серж Онанга-Аньянга
Mr. Parfait-Serge Onanga-Anyanga
Г-н Парфе-Серж Онанга-Аньянга (Габон)
Mr. Parfait-Serge Onanga-Anyanga (Gabon)
Докладчик: г-н Парфе-Серж ОНАНГА-АНЬЯНГА (Габон)
Rapporteur: Mr. Parfait-Serge ONANGA-ANYANGA (Gabon)
Долго нам еще ждать наше парфе?
- Any sign of that parfait?
Я начну с великолепного парфе.
I'm gonna go with the power parfait.
Пекли заново лимонное парфе для её торта.
Remake her lemon parfait wedding cake.
Один айс маккиато с карамелью и парфе, пожалуйста.
Ice caramel macchiato and a parfait please.
В первый день, у нас у всех было бесплатное потрясающее арахисовое парфе.
First day of class we all got free Peanut Buster Parfaits.
Я люблю здешнее парфе. по крайней мере они натуральные.
It's the Ice Cream Parfait here. There is no artificial sweetener. at least they are the real thing.
Вообще-то, он не просто спросил меня, а запрятал это кольцо в парфе,
Well, he didn't just ask me. - He put this ring in the parfait,
Но я хочу сделать по- настоящему изысканный десерт. например парфе или суфле, или крем-брюле, не знаю, что-нибудь на -е.
But I want to make a real fancy dessert, like a parfait or a soufflé, crème brÃ"lée?
Вот только теперь чёрны сокол моногамен и слишком устал для секса, так что он может позволить себе только парфе из свежего фруктового йогурта.
Except now the ebony falcon is monogamous And too tired for sex, so his only indulgence Is fresh fruit yogurt parfaits.
Вам захотелось йогурта и фруктов тем утром... и парфе... И вы хотели съесть это всё в каком-то вычурном местечке в Санта-Барбаре, но я сказал "нет".
You wanted yogurt and fruit that morning... a parfait... and you wanted to eat it at some snooty place in Santa Barbara, but I said no.
Помни, что все придут повидаться с тобой, а не кушать парфе в сахарных стаканчиках.
Remember everyone's coming to see you, not to eat parfaits in sugar cages.'
Он словно наяву увидел, как мило она ест фруктовое парфе...
She was working on a fruit parfait with such enthusiasm that he thought she might lick the dish when she was through.
Его жена (даже если бы ему и удалось затащить ее сюда) ни за что бы не заказала фруктовое парфе.
Even if he could have convinced his wife to come to a place like this, she wouldn't have ordered a fruit parfait.
Его не покидало ощущение, что произошла какая-то ошибка: он сидел в кафе напротив красивой молодой женщины, которая только что доела фруктовое парфе, и должен был объяснять ей, что делают во время лабораторного анализа с вырезанными из трупа органами...
It felt incredibly strange to be talking about the treatment of cutout organs to a young woman whom he'd just watched eat a fruit parfait.
Выбирай сам… Если, конечно, ты не предпочитаешь это сладкое дерьмо, — добавил он, презрительным жестом указывая на бутылки с «Парфе Амур» и мятно-шоколадным ликером, выстроившиеся вокруг него. — Моя жена пьет всякое сладкое дерьмище.
Unless you want that sweet shit,' he added, gesturing with contempt at the bottles of Parfait Amour and Chocolate Mint Cream, ranked about him. 'My wife drinks that sweet shits.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test