Translation for "пароходная компания" to english
Пароходная компания
Translation examples
D Если после произведенной дегазации судоводителем или уполномоченным пароходной компании с помощью прибора по измерению концентрации газа бесспорно было установлено отсутствие газа.
D When, following gas-freeing, the absence of gas has been ascertained beyond any doubt by the master or an authorized agent of the shipping company using an instrument to measure the concentration of gases
Люди из пароходной компании сказали, что ты исчез, и спрашивали где ты.
The Shipping Company asked regarding your whereabouts.
Но только вы до сих пор не оплатили счет пароходной компании.
Only you haven't paid the shipping company yet.
Господин Мандрия — хозяин пароходной компании, его работники за этими ящиками приглядывают.
Mr. Mandria here owns the shipping company and his dock hands are on the alert for these crates.
Понимаете, тут еще припуталась пароходная компания, которая перевозила тело моей жены.
You see there's this steam ship company, they packed up my wife's body.''
При чем здесь пароходная компания. Что еще за тело. И какое отношение имеет к делу ваша жена.
What on earth is the matter with you. What steam ship company. Whose body. How does your wife's body come into this.''
А пароходная компания прислала двух грубых агентов по взысканию долгов, пригрозивших выломать эту ебаную дверь к чертовой матери.
And the pair of rude debt collectors sent by the steam ship company said we'll break this fucking door down.
Весь этот долго тянувшийся день мистер Пинфолд был свидетелем отчаянных попыток телеграфистов связаться с пароходной компанией, с Министерством иностранных дел, с губернатором Гибралтара, с Средиземноморским флотом.
Throughout that long afternoon Mr. Pinfold followed the frantic attempts of the signalmen to get into touch with the shipping company, the Foreign Office, the Governor of Gibraltar, the Mediterranean fleet.
Платежи пунктуально приходят на Гран-Кайман. Предпринимаются шаги для приобретения в собственность небольшого банка и пароходной компании в Белизе. Дочиста отмытые деньги, размещенные в трех цюрихских и двух лихтенштейнских банках, дают высокую прибыль.
Payments received prompdy on Grand Cayman, efforts made to find a small bank of their own and a shipping company in Belize, good profits on the money—laundered of its powder and weed—deposited in three banks in Zurich and two in Liechtenstein.
ГЛАВА 6 В Фамагусте, на улице Арсинос, напротив стены Старого города, стоял большой роскошный дом, принадлежавший греку-киприоту по имени Мандрия, владельцу Кипро-Средиземноморской пароходной компании, а также большинства такси на острове.
Chapter Six ON ARSINOS STREET in Famagusta, facing the wall of the old city, sat a large and luxurious house belonging to a Greek Cypriot named Mandria, who was owner of the Cyprus-Mediterranean Shipping Company as well as owner of a great number of the island’s taxicabs.
По дороге он попросил водителя остановиться возле цветочного магазина и купил букет. Через десять минут они были на месте. Таксист высадил его у гигантского склада какой-то пароходной компании и уехал. Андо не знал, в каком именно здании нашли тело Маи, но в Палате ему сказали, что это где-то недалеко от склада.
After stopping once on the way to buy some flowers, Ando had the taxi let him off in front of a warehouse belonging to a shipping company. All he'd been told at the M.E.'s office was the name of the company and the instruction that the building was to be found to the south of the warehouse;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test