Translation for "паркхерст" to english
Паркхерст
Translation examples
-Ты знаешь Паркхерста?
- You know Parkhurst?
Да, Паркхерст - отменная тюрьма.
Yes, Parkhurst was ? .
Спущусь за Вами через полчаса, мистер Паркхерст.
Fetch you in 30 minutes, Mr. Parkhurst.
Пускай наш актив в Паркхерст Секьюрити ослепнет.
Have our asset at Parkhurst Security go blind.
То дело с Джексоном Паркхерстом. Это было так необходимо?
The business with Jackson Parkhurst-- was that necessary?
Видел слишком много семьянинов оканчивающих в Уондсворте или Паркхерсте.
Seen too many family men end up in Wandsworth or Parkhurst.
Сейчас он находится в тюрьме Паркхерст на острове Уайт.
That friend was now in Parkhurst Prison on the Isle of Wight .
Мы требуем освобождения всех политических заключенных в тюрьмах Олбани и Паркхерст на острове Уайт.
We require the release of all political prisoners held in Albany and Parkhurst prisons on the Isle of Wight.
– Ну, тут я двадцать семь лет, а перед тем – десять в Паркхерсте.32 Хэммонд присвистнул.
'Well,' said Mr Mundy, slowing his step, 'I've been here twenty-seven years; and before that, I was at Parkhurst for ten.' Hammond whistled.
После вынесения приговора Хейвока сперва отправили в Челмсфорд, но его поведение там оказалось столь буйным, что его перевели в Паркхерст.
When Havoc was sentenced he was sent first to Chelmsford, where his conduct was bad, and he got moved to Parkhurst.
Теперь у вас остался час и пятьдесят восемь минут до того момента, когда вы начнете освобождать всех политических заключенных из тюрем в Олбани и Паркхерсте.
You now have one hour and fifty-eight minutes to begin the release of every political prisoner in Albany and Parkhurst prisons.
Один остряк однажды сказал, что в ясный день в Эстепоне можно увидеть больше закоренелых преступников, чем в тюрьме Ее Величества Паркхерсте во время переклички.
A wit once said that on a clear day in Estepona you can see more Category A men than in Her Majesty’s Prison, Parkhurst, during roll call.
Господи, откуда мне-то знать?» И не успеешь оглянуться, как меня засунут в местечко вроде Паркхерста и, на мое несчастье, снимут Майкла Говарда с поста министра внутренних дел, так что я лишусь возможности попросту откинуть крючок и выпустить себя на свободу.
Jeez, I don’t know.’ And the next thing you know I’d be banged up in Parkhurst or someplace, and with my luck in the meantime they’d have replaced Michael Howard as Home Secretary so there wouldn’t be any chance of just lifting the latch and letting myself out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test