Translation for "паренек" to english
Паренек
phrase
Translation examples
noun
Хорошо сработал, паренек.
Well done, lad.
Наш паренек неплох.
Not bad, our lad.
- Паренек должен учиться.
The lad's got to learn.
Ой, паренек Жирного Тони!
Oh, Fat Tony's lad!
Ведь паренек он хороший.
He's a good lad.
Он симпатичный паренек, Гвенда.
He's a handsome lad, Gwenda.
Правильно, паренек, растегни пуговицы.
Right, lads, unbutton your muftis.
Он крепкий, независимый паренек.
He's a strong independent young lad.
Ну конечно, бедный паренек.
Of course he is, the poor lad.
Он, кажется, неплохой паренек.
He seems to be a nice lad.
– Двадцать девять! – протянул паренек и присвистнул. – Да ты, значит, уже старый, прямо как мой дядя Иорлас.
‘Twenty-nine!’ said the lad and whistled. ‘Why, you are quite old! As old as my uncle Iorlas.
— Ну а ты, паренек?
What about you, lad?
- Да это я так, паренек, сам с собой говорил.
Talking to myself, lad.
Паренек у меня очень активный.
The lad is quite active.
Паренек кивнул, а потом пожал плечами.
The lad nodded, then shrugged.
– Как они не видят, чего стоит этот паренек?
How could they not see the potential in the lad?
Господь с ним, острого ума паренек!
Bless him for a sharp lad!
— Этот паренек лает на меня, словно Цербер.
“This lad has been barking at me like a Cerberus.”
Смотри, паренек, как слушается она руля!
Watch her, lad, she steers very light!
— Он — хороший паренек, не беспокойся. — сказал король.
“He's a good lad, mind you,” said the king.
При всем, что я знаю, паренек может быть еще жив.
For all I know, the lad may still be living.
noun
Послушай, этот, гм... паренек Оз, он в порядке?
This, um... Oz chappie, he's all right?
Сумасшедший Бурк и Липовый Паренек из Нью-Йорка.
Dippy Burke and Limehouse Chappie from New York.
Говорили иносказательно, употребляли клички, все что угодно, только не настоящее имя: наш сизокрылый, летучий друг, наш северный друг, паренек-фотограф;
They favoured circumlocution, cover names, anything but the original: Archie boy, our flying friend, our friend up north, the chappie who takes the snapshots;
noun
Ну ладно, паренек.
Aye, then, laddie.
- Именно так, паренек.
- That's the ticket, laddie.
Это не бедность, паренек.
It's not poverty, laddie.
А это Паренек Свободы!
And this is Laddie Liberty!
Конечно можно, Паренек Свободы!
Ha-ha! You know it, Laddie Liberty!
Чего ты ждешь, паренек?
Well, what are you waiting for, laddie ?
Это ты мне скажи, как он, паренек.
You tell me how great it is, laddie.
— С того света, паренек.
From hell, laddie.
— Ты, паренек, не бойся.
Do not fret, laddie.
— Он меня не остановит, паренек.
Laddie, he will not stop me.
Я серьезно, паренек.
I am serious, laddie.
— Я никогда не лгу, паренек.
“I never lie, laddie.”
— Или, может, ты слышал меня, паренек?
Or mayhap it was myself you heard, laddie?
— Да нет, сказал, паренек, — хотя и без слов.
But you did, laddie - by not saying it.
— Да, паренек, что-то вроде сна.
“Aye, laddie, it is a dream of sorts,”
— Не много ли ты на себя берешь, паренек?
You seek to take a lot on yourself, laddie.
– Не подвезешь меня в город, паренек?
How about a lift into town, laddie?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test