Translation for "парамарибо" to english
Парамарибо
Translation examples
Джорджтаун и Парамарибо
Georgetown and Paramaribo
(Ваника+Парамарибо) (м)
(Wanica+Paramaribo) (m)
Суринам: округ Парамарибо
Suriname -- Distrikt Paramaribo
Столица - город Парамарибо.
Its capital city is Paramaribo.
Парамарибо, 30 августа 2013 год
Paramaribo, 30 August 2013
Парамарибо, 1 февраля 2011 года
Paramaribo, 1 February 2011
Не заблуждайтесь относительно Парамарибо.
Don't get led astray by Paramaribo.
У тебя есть дело в Парамарибо.
You have business in Paramaribo.
В Парамарибо много вечеринок и молодежи.
Paramaribo has parties and young people.
Они уплыли на лодке в Парамарибо.
They left by boat for Paramaribo.
- Мне нужно пристанище в Парамарибо.
- I need a pied-a-terre in Paramaribo.
- Старая говорит, что она уехала в Парамарибо.
- The oldies say she went to Paramaribo.
Мы поедем в Парамарибо, как можно скорее. .
We going to Paramaribo as soon as possible.
Я прослежу, чтобы ты получила дом в Парамарибо.
I'll make sure you get a home in Paramaribo.
Моя дочь не будет жить одна в Парамарибо.
My daughter is not going to live alone in Paramaribo.
Я живу с отцом моих детей в Брикмэкерс Крик в Парамарибо.
I live with my children's father at Brickmakers Creek in Paramaribo.
Ежедневно принимает только два рейса, оба местные, один из Кайенны на востоке, второй – из Парамарибо на западе.
Served only twice daily and then only by local airlines coming from Cayenne to the east or Paramaribo to the west.
20 августа на самолете голландской авиакомпании «КЛМ» из Кюрасао в Парамарибо прибыл мужчина.
It was August 20th. A man descended from the Dutch KLM airliner straight in from Curaao to Paramaribo airport.
Далее, он должен получить визу, то есть посетить одно из двух посольств Республики Сан-Мартин, в Парамарибо или Каракасе.
More to the point, he'd have to have a valid visa and that means visiting San Martin's only two consulates: Paramaribo and Caracas.
Он уже не помнил, что у него был попугай из Парамарибо, которого он любил как человека, когда неожиданно услышал: «Королевский попугай».
He had forgotten that he ever owned a parrot from Paramaribo whom he loved as if he were a human being, when suddenly he heard him say: “Royal parrot.”
— Кто такая Матильда? — Это ураган, образовавшийся недели две назад у берегов Бразилии. Вчера утром он налетел на Парамарибо — столицу Суринама.
“Matilda?” “Matilda is a hurricane that formed off Brazil a few weeks ago and yesterday tore straight through Paramaribo, the capital of Surinam.
В крошечное посольство Сан-Мартина в Парамарибо поступило предупреждение полковника Морено о том, что к ним может обратиться за визой американец, который будет изображать из себя коллекционера бабочек.
Down in Paramaribo the tiny consulate of San Martin had been tipped off by Colonel Moreno that an American pretending to be a collector of butterflies might apply for a visa.
На западе, в Парамарибо, в посольстве Голландии, посланец Морено услышал те же слова относительно двух граждан этой страны: паспорта настоящие, визы в порядке, в чем, собственно, дело?
To the west, in Paramaribo, the Dutch Embassy said exactly the same about their two nationals: The passports were genuine, the visas in order, what was the problem?
Она родилась и выросла здесь, и здесь прожила всю жизнь, в этом доме с открытыми дверями, где комнаты сдавались внаем, а в огромном дворе с фонариками из тыкв, купленными на китайских базарах в Парамарибо,– танцевали.
She’d been born and reared here, and here she lived, in a house with open doors with several rooms for rent and an enormous courtyard for dancing with lantern gourds bought in the Chinese bazaars of Paramaribo.
За две недели, проведенные в тропиках, его и так слегка загорелое от ежедневных тренировок лицо стало коричневым, а светлые волосы после визита к парикмахеру в Парамарибо изменили цвет на темно-каштановый, почти черный, в полном соответствии с приметами мистера Нэша из Лондона, указанными в паспорте.
two weeks in the tropics had deepened it to a mahogany brown. His fair hair had received the attention of a barber in Paramaribo and was now so dark brown as to be almost black, but that simply matched the description of Mr. Nash of London.
Макбрайд вернулся в Вашингтон 29 августа, в тот самый день, когда в Парамарибо мистер Генри Нэш пришел за визой в посольство Республики Сан-Мартин с паспортом, выданным ему министром иностранных дел и по делам содружества Ее Величества.
McBride arrived back in Washington on August 29th. That same day, down in Paramaribo, Henry Nash, with his passport issued by Her Majesty's Principal Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs, to give him his full title, walked into the Consulate of the Republic of San Martin and asked for a visa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test