Translation for "параллельный план" to english
Параллельный план
  • parallel plan
  • a parallel plan
Translation examples
parallel plan
Если ПРОЭКИДАД - это параллельный план, какие стимулы для его выполнения имеют различные министерства, отрасли и штаты?
If Proequidad was a parallel plan, what incentive did the various ministries and sectors and states have to implement it?
Предложение о параллельном плане действий по поиску в Ираке останков кувейтских заключенных и без вести пропавших лиц
Proposal concerning a parallel plan of action for the search in Iraq for the remains of Kuwaiti prisoners and missing persons
32. Является ли ПРОЭКИДАД параллельным планом или составной частью Национального плана развития и стратегии сокращения бедности?
32. Was Proequidad a parallel plan or was it an integral part of the National Development Plan and the poverty-reduction strategy?
Новую программу следует подготовить на основе того, что уже создано, с тем чтобы избежать подготовки параллельного плана, который приведет в никуда.
The new Programme should be prepared on the basis of what existed in order to avoid the preparation of a "parallel plan" that would lead nowhere.
Необходимо разработать параллельные планы, включая пропагандистские программы, для целей выдачи документов, отслеживания и оказания поддержки детям, которые могут оказаться неохваченными процессом разоружения.
Parallel plans, including outreach programmes, must be developed to document, track and provide support to children who may be bypassed by the disarmament process.
Отдельных негативных качеств некоторых глобальных фондов с вертикальной структурой, например принятия решений по принципу <<сверху вниз>>, и наличия параллельных планов, систем и структур управления следует избегать.
Some negative features of certain global vertical funds, such as top-down decision-making, and parallel plans, systems and management structures should be avoided.
Следовательно, правительству пришлось разрабатывать параллельные планы сокращения разрыва между уровнями заработной платы и цен путем введения коэффициента индексации дохода для государственных служащих, работников государственного сектора и пенсионеров.
Consequently, the Government has had to prepare parallel plans to close the wage-price gap by applying a stable income adjustment factor for civil servants, public sector employees and pension recipients.
Бывшая югославская Республика Македония обратилась к ЮНДКП с просьбой предоставить ей консультационные услуги в составлении плана по контролю над наркотиками, призванного дополнить параллельные планы по пресечению коррупции, борьбе с отмыванием денег и предупреждению преступности, в частности организованной.
The former Yugoslav Republic of Macedonia has requested UNDCP advice in the formulation of a drug control plan designed to complement parallel plans for the suppression of corruption, the control of money-laundering and the prevention of crime, in particular organized crime.
186. УВКПЧ является типичным примером организации типа T-2 (см. таблицу 1), которая, с одной стороны, должна готовить планы и отчетность в рамках СРПООН/ИМДИС по разделу 19 СРПООН, а с другой стороны, разработала параллельные планы и инструменты, которые лучше отвечают потребностям данной организации и ее клиентуры, чтобы обеспечить эффективное стратегическое планирование и наблюдение за проводимой ею работой.
186. OHCHR is a typical example of a T2 type (see table 1) organization that must plan and report under the UNSF/IMDIS system on the one hand, as per fascicle 19 of the UNSF, and on the other hand, has developed parallel plans and tools that better respond to the needs of the organization and its constituencies in order to ensure effective strategic planning and monitoring of the implementation of its work.
a parallel plan
Необходимо разработать параллельные планы, включая пропагандистские программы, для целей выдачи документов, отслеживания и оказания поддержки детям, которые могут оказаться неохваченными процессом разоружения.
Parallel plans, including outreach programmes, must be developed to document, track and provide support to children who may be bypassed by the disarmament process.
Отдельных негативных качеств некоторых глобальных фондов с вертикальной структурой, например принятия решений по принципу <<сверху вниз>>, и наличия параллельных планов, систем и структур управления следует избегать.
Some negative features of certain global vertical funds, such as top-down decision-making, and parallel plans, systems and management structures should be avoided.
Следовательно, правительству пришлось разрабатывать параллельные планы сокращения разрыва между уровнями заработной платы и цен путем введения коэффициента индексации дохода для государственных служащих, работников государственного сектора и пенсионеров.
Consequently, the Government has had to prepare parallel plans to close the wage-price gap by applying a stable income adjustment factor for civil servants, public sector employees and pension recipients.
Бывшая югославская Республика Македония обратилась к ЮНДКП с просьбой предоставить ей консультационные услуги в составлении плана по контролю над наркотиками, призванного дополнить параллельные планы по пресечению коррупции, борьбе с отмыванием денег и предупреждению преступности, в частности организованной.
The former Yugoslav Republic of Macedonia has requested UNDCP advice in the formulation of a drug control plan designed to complement parallel plans for the suppression of corruption, the control of money-laundering and the prevention of crime, in particular organized crime.
186. УВКПЧ является типичным примером организации типа T-2 (см. таблицу 1), которая, с одной стороны, должна готовить планы и отчетность в рамках СРПООН/ИМДИС по разделу 19 СРПООН, а с другой стороны, разработала параллельные планы и инструменты, которые лучше отвечают потребностям данной организации и ее клиентуры, чтобы обеспечить эффективное стратегическое планирование и наблюдение за проводимой ею работой.
186. OHCHR is a typical example of a T2 type (see table 1) organization that must plan and report under the UNSF/IMDIS system on the one hand, as per fascicle 19 of the UNSF, and on the other hand, has developed parallel plans and tools that better respond to the needs of the organization and its constituencies in order to ensure effective strategic planning and monitoring of the implementation of its work.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test