Translation for "панамцы" to english
Панамцы
Translation examples
1. затребованное лицо является панамцем;
1. If the person sought is Panamanian;
В. Вовлечение чернокожих панамцев в жизнь общества
B. Inclusion of the Afro-Panamanian ethnic group
Мы, панамцы, можем добиться всего, о чем мечтаем.
We Panamanians can do anything we dream of.
Вместе с тем такое разрешение не предоставляется, если выданное лицо является панамцем.
No such authorization shall be granted, however, if the extradited person is Panamanian.
Девяносто процентов всего обслуживающего канал персонала составляют теперь панамцы.
Over 90 per cent of all Canal workers are now Panamanian.
Мы, панамцы, уверены в способности гондурасского общества добиться примирения.
We Panamanians have the utmost trust in the Honduran society's capacity for reconciliation.
d) национальный орган власти отказался выдать панамца или иностранца.
(d) A national authority has denied the extradition of a Panamanian or a foreigner.
Панамцы всегда выполняли роль, важную как для их соседей, так и для всего мира в целом.
Panamanians have always played an important role for our neighbours and for the world at large.
B. Вовлечение чернокожих панамцев в жизнь общества 167 - 171 38
B. Inclusion of the Afro-Panamanian ethnic group 167 - 171 26
В том что касается Африки, у каждого панамца имеются свои представления и заинтересованное мнение.
In the case of Africa, no Panamanian can fail to have a vision and an interested opinion.
Панамцев удалось уговорить.
Panamanians are back on board.
У пары панамцев заиграло очко.
A couple of the Panamanians might have gotten cold feet.
Передайте своим людям данные разведки — у панамцев нет ракет "земля—воздух".
Tell your men the intel says the panamanians have no access to sam. Yeah.
И по сей день, я не могу понять, что заставило панамцев доверить этот проект французам.
To this day, I can't imagine what possessed the Panamanians to entrust that project to the French.
Но вербовщик ушёл обедать, и Бобби Джей отправился палить по панамцам, что почти так же забавно, как стрельба по студентам.
But the National Guard recruiter was out to lunch, so Bobby Jay ended up shooting Panamanians instead, which was almost as good as college students.
— Если панамцы согласиться на это, они потерять лицо, — покачал головой Эндо.
Panamanians lose face to do that, Endo shook his head.
Под воздействием бесформенных кусочков золота все искусства и удобства старой Европы устремлялись на запад, чтобы украсить дома панамцев.
All the colored arts and comforts of old Europe flew westward to beautify the Panamanian houses at the call of golden lumps.
— Интересно, а у панамцев есть несчастливое число? — сказала она, продолжая смотреть на холмы. — Мне понравилась Панама. Я имею в виду город.
'I wonder if the Panamanians have an unlucky number, she said, still watching the hills. 'I liked Panama. The city, I mean.
Анджела Декстер полагала, что Эмилио – подходящий кавалер для их дочери, она одобрила «поездку на море», предложенную молодым панамцем.
Angela Dexter had approved of Emilio as a suitor for her daughter; she had agreed to the "vacation" by the sea that the young Panamanian had proposed.
С ломаным испанским, приобретенным в судах и тюрьмах Нью-Йорка, где двадцать процентов его клиентов были латиносы, он, конечно, не мог сойти за панамца.
His halting Spanish, picked up around the courts and remand centres of New York, where 20 percent of his clients were Hispanic, was not good enough to pretend to be Panamanian.
— Не волнуйтесь, — сказал Мандамус, вытирая лоб белым носовым платком. И, указав на Эндо, который в это время фотографировал двух бурно жестикулирующих панамцев, успокоительно добавил: — Господин Эндо — штурман!
'Don't worry, Mandamus said, wiping his brow with a white handkerchief. He pointed to Endo, who was filming the arm movements of the two arguing Panamanians. 'Mr Endo is a navigating officer!
Уже много недель они путешествовали, так и не затрагивая этой темы, и Холъярд уже с надеждой говорил себе, что шах и в самом деле отличается в этом отношении от остальных гостей, от французов, боливийцев, чехов, японцев, панамцев и… Так нет же.
For many weeks now, they’d traveled without the subject’s coming up once, and Halyard had hopefully told himself that the Shah really was different from his other guests in this respect, different from the French and Bolivians and Czechs and Japanese and Panamanians and Yaps and…. But, no.
Через несколько лет, в 1746 году, испанцы прекратили сопротивление и стали посылать свои корабли с золотом вокруг мыса Горн. Панаму они забросили, однако торговать с Европой ей не разрешили. В 1821 году панамцы провозгласили независимость… и присоединились к Великой Колумбии Боливара.
A few years later, in 1746, the Spanish gave up and started sailing their treasure ships round Cape Horn instead. Panama was neglected, though not allowed to trade freely with the rest of Europe. In 1821 the Panamanians declared themselves independent… and joined Bolivar's Greater Columbia.
(Панамцам никогда не нравилась формулировка «в вечное пользование».) Зона стала Территорией, но большинство людей продолжали называть ее Зоной. «Генерал-ананас»[13] несколько подпортил дело, но не слишком. Все шло своим чередом. Незаметно приблизилось второе тысячелетие. На этом путеводитель Хисако заканчивался.
(The Panamanians never had liked that 'in perpetuity' clause.) The Zone became the Area, but most people still called it the Zone. Pineapple Face spoiled things a little, but not so you'd notice. Things went on. The second millennium crept closer. And that was as far as Hisako's guidebooks took her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test