Translation for "пакеты из" to english
Пакеты из
Translation examples
packages from
Хотя ОКПН-М официально отвергла эти реабилитационные пакеты, эта партия согласилась на продолжение процесса роспуска при том понимании, что эти пакеты, предоставляемые правительством при поддержке со стороны Организации Объединенных Наций, будут по-прежнему доступны для дисквалифицированных лиц.
Although UCPN-M officially rejected these rehabilitation packages, the party agreed to proceed with the discharge process on the understanding that the packages from the Government, with United Nations support, will remain available to those disqualified.
Вам пришёл пакет из частной лаборатории.
Your package from the private lab arrived.
Вы расписались в получении пакета из тюрьмы.
You signed for a package from the jail.
Прислали пакет из суда для вашей жены.
Sent a package from the court for your wife.
Я доставляю пакеты из точки А в точку Б.
I take packages from point A to point B.
Из моего дома был украден запечатанный пакет из Управления авиации.
An unopened package from the FAA was stolen from my home.
Пакет из Федерального управления гражданской авиации. Прибыл ранее сегодня в Sterling Bosch, на имя Сары Эллис.
The package from the FAA arrived at Sterling Bosch earlier today, care of Sara Ellis.
Недавно она получила большой пакет из местечка под названием "Стойкие виноградники".
I looked into all the deliveries that Norah received while she was at Hudson University, and most recently, she got a large package from a place called Stalwart Vineyards.
— Пакет из центрального детского магазина.
Package from the Uptown Kiddie Shop.
Он перенес пакеты из багажника на заднее сидение.
He moved the packages from the trunk to the back seat.
– Да, пакет от доктора Якомуцци. Он открыл пакет, там была цепочка, и снова запечатал.
“Yes, a package from Jacomuzzi.” He opened it. It was the necklace. He wrapped it back up.
Пластиковый пакет
Plastic bag
Затем такой пластиковый пакет и заполненный формуляр на пробу должны быть помещены в другой герметичный пластиковый пакет.
This plastic bag and the completed sample sheet should then be placed into another sealable plastic bag.
Прокладочный материал можно не использовать, если тара полностью заполнена полиэтиленовым пакетом и пакет закрыт.
The cushioning material may be dispensed with when the packaging is entirely fitted with a polyethylene bag and the bag is closed.
Рон — большой пакет бомб-вонючек;
Ron, a bulging bag of Dungbombs;
Гарри смел последние кусочки в пакет для мусора и через голову Рона швырнул его в стоявшую в углу корзину, которая проглотила пакет и громко рыгнула.
Harry swept the last of the droppings into a rubbish bag and threw the bag over Ron’s head into the wastepaper basket in the corner, which swallowed it and belched loudly.
Гарри отчетливо услышал, как крупная женщина, увешанная пластиковыми пакетами, сказала спутнице: «Вечно у них закрыто».
Harry distinctly heard a large woman laden with plastic shopping bags say to her friend as they passed, “It’s never open, that place…” “Right,”
Окинув их напоследок суровым взглядом, она швырнула Фреду обратно блокнот и пакет и вернулась к своему креслу у камина.
With a last threatening look at them, she thrust Fred’s clipboard and the bag of Fancies back into his arms, and stalked back to her chair by the fire.
Фред с Джорджем часа на два отлучились и вернулись нагруженные бутылочками со сливочным пивом, тыквенным лимонадом и пакетами, полными сладостями из «Сладкого королевства».
Fred and George Weasley disappeared for a couple of hours and returned with armfuls of bottles of butterbeer, pumpkin fizz, and several bags full of Honeydukes sweets.
Все трое обернулись и увидели перед собой профессора Слизнорта в громадной меховой шапке и таком же воротнике, с большим пакетом засахаренных ананасов в руках.
The three of them turned to see Professor Slughorn, who was wearing an enormous furry hat and an overcoat with matching fur collar, clutching a large bag of crystalized pineapple, and occupying at least a quarter of the shop.
кое-кто из волшебников и волшебниц, ворча, еще только поднимался на ноги. Чей-то пакет проехал по всему полу, разбросав неаппетитную смесь лягушачьей икры, тараканов и заварного крема.
a few witches and wizards were still getting to their feet, grumbling, and somebody’s shopping bag had slid the length of the bus: an unpleasant mixture of frogspawn, cockroaches and custard creams was scattered all over the floor.
Может, засунуть ее в полиэтиленовый пакет… нет, никаких пакетов.
Perhaps inside a plastic bag…no, not a plastic bag.
Бумажные пакеты, вощеные пакеты — все равно что простыни.
Paper bags, wax bags, are like your sheets.
— Бумажные пакеты. — Бумажные пакеты? Мы оба смотрели, как они несут пакеты к миссис Касл, зажав их в кулаках.
“Paper bags.” “Paper bags?” The two of us watched as they brought the bags over to where Mrs.
– А что там – воон в том пакете?
“What’s in that bag?”
– К чему этот пакет?
What is this bag for?
— Положи их в какой-нибудь пакет.
"It'll be in a bag.
А иногда – пластиковый пакет.
And sometimes a plastic bag.
— Извините за пакет.
Sorry about the bag.
Жестянки он опустил в пластиковый пакет, который поместил в большой пакет с халатами.
These he dropped in their plastic bag into the big bag with the dressing-gowns.
Внук тащил по три пакета в каждой руке, четыре тушки в пакете.
The grandson clutched three bags in each hand, four chickens in each bag.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test