Translation for "очки для чтения" to english
Очки для чтения
Translation examples
Ему было отказано в надлежащей стоматологической помощи по поводу зубов, выбитых во время нападения на него другого заключенного; ему также отказали в витаминных добавках к пище и в подходящих ему очках для чтения.
He has been denied adequate dental treatment for broken teeth caused by the assault he suffered at the hands of a fellow inmate; was refused vitamin supplements, as well as being denied proper reading glasses.
Ответ таков: нет очков для чтения.
The answer is, no reading glasses.
Она уже надела очки для чтения.
She had her reading glasses on.
Мне понадобятся очки для чтения.
I’d have to get reading glasses.
«Кстати», сказал я, «при чем тут очки для чтения
"By the way," I said. "What was all that about the reading glasses?"
Президент снял очки для чтения:
The president took off his reading glasses.
Очки для чтения не найдены, правда?» «Правда.
No reading glasses were found, right?" "Right.
Морщинки в углах глаз, очки для чтения и так далее.
Crow’s foot, reading glasses and so on.
На его шее болтались на цепочке очки для чтения.
A pair of reading glasses hung from his neck.
Очки для чтения, книжки и какие-то бутылочки с лекарствами.
Various reading glasses, books and prescription bottles.
reading spectacles
Когда Дэрроу ушел, Линли надел очки для чтения.
When Darrow was gone, Lynley put on his reading spectacles.
Он отложил бумаги в сторону, снял очки для чтения и поднялся.
He set the paperwork aside, took off his reading spectacles, and stood.
Сеньор Семпере надел очки для чтения, чтобы внимательно рассмотреть книгу.
Señor Sempere put on his reading spectacles to examine the book closely.
Марта откинулась на спинку кресла, нашарила очки для чтения и вскрыла конверт.
Martha sank back into her chair and fumbled for her reading spectacles before tearing open the letter.
И намекнул, что память его совсем не та, что прежде: например, он постоянно забывает, куда подевал очки для чтения.
I also hinted that his memory had failed him before—he was constantly forgetting where he put his reading spectacles.
Хейверс и Харриман отправились исполнять поручения, а Линли сел за стол и нащупал в нагрудном кармане очки для чтения.
Havers and Harriman left to see to their respective assignments. Lynley sat at the table and felt in his jacket pocket for his reading spectacles.
Дейл Николс, специальный помощник президента, пустил облачко дыма из своей трубки и посмотрел поверх своих старомодных очков для чтения, когда Реймонд Джордан вошел в его кабинет.
    Dale Nichols, special assistant to the President, puffed on his pipe and peered over his old-style reading spectacles as Raymond Jordan entered his office.
Вытащив из помятого металлического футляра очки для чтения, надевает их, ставит в углубление на подлокотнике кресла стакан виски и начинает командным голосом зачитывать фразы о Маугли, мальчике из джунглей, и о другом мальчике, Киме, который стал шпионом на службе своей королевы, хотя о случившемся после того, как он стал им, вернулся ли с секретами врага или его поймали, в приведенном в этой книге отрывке не говорится.
Pulling a pair of reading spectacles from their battered metal case and setting his whiskey glass in a hole in the arm of his rattan chair, he will bark toneless phrases about Mowgli the jungle boy, and another boy called Kim who became a spy in the service of his Queen and Emperor, though what happened to him when he had become one, and whether he won or was caught, were matters not divulged by the extract.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test