Translation examples
Шоссе было очищено в течение десяти минут.
The road was cleared in about 10 minutes.
точек было очищено от взрывоопасных пережитков войны
Locations cleared of explosive remnants of war
Земля была очищена и возвращена местным сообществам.
Land had been cleared and returned to communities.
Шоссе было очищено в течение 10−15 минут.
The road was cleared in a matter of 10 to 15 minutes.
млн. м2 территории были очищены от мин и признаны безопасными
Million m2 of land cleared and released
Очищена территория общей площадью около 2100 га.
A total of approximately 2,100 hectares were cleared.
В течение 2012 года было очищено 5 603 га земель.
During 2012, 5603 hectares was cleared.
Следует указать место, где партия товаров должна быть очищена от пошлины.
Specify the place where the consignment must be cleared.
А я разве не очищена?
Am I not cleared too?
Палуба была очищена.
The deck was cleared.
— Двор был уже очищен.
“The yard was already clear.”
Палубы были очищены быстро;
Decks were clearing fast;
Промчаться по Пути, очищая его от джартов.
To expedite clearing the Way of Jarls.
– Все уровни очищены, мистер Айронсайдс.
all levels clear, mr.
Но небо должно быть очищено немедленно!
But clear our sky now!
– Самолетная полоса была очищена от снега.
“The airstrip had been cleared of snow.”
Верхние палубы были очищены от врагов.
The upper decks were cleared of living enemies;
Последний из столов на опушке был очищен от товара.
The last of the trading tables were being cleared.