Translation for "очень хорошо понимаю" to english
Очень хорошо понимаю
Translation examples
Я очень хорошо понимаю, что вам было нелегко принять это решение.
I understand very well that this was not an easy decision for you to take.
— Я очень хорошо понимаю, — заверил ее Джон Крагопулос. — Как страшно для родителей потерять маленьких детей!
'I understand very well,' John Kragopoulos said. 'What an agonizing experience for the parents to have young children missing!
– Да я понимаю, Василий Андреич; кажется, служу, стараюсь, как отцу родному, я очень хорошо понимаю, – отвечал Никита, очень хорошо понимая, что Василий Андреич обманывает его, но вместе с тем чувствуя, что нечего и пытаться разъяснять с ним свои расчеты, а надо жить, пока нет другого места, и брать, что дают. Теперь, получив приказание хозяина запрягать, Никита, как всегда, весело и охотно, бодрым и легким шагом своих гусем шагающих ног пошел в сарай, снял там с гвоздя тяжелую ременную с кистью узду и, погромыхивая баранчиками удил, пошел к затворенному хлеву, в котором отдельно стояла та лошадь, которую велел запрягать Василий Андреич. – Что, соскучился, соскучился, дурачок? – говорил Никита, отвечая на слабое приветственное ржанье, с которым встретил его среднего роста ладный, несколько вислозадый, караковый, мухортый жеребец, стоявший один в хлевушке. – Но, но!
  "Yes, I understand, Vasili Andreevich.  You know that I serve you and take as much pains as I would for my own father.  I understand very well!"  Nikita would reply.  He was quite aware that Vasili Andreevich was cheating him, but at the same time he felt that it was useless to try to clear up his accounts with him or explain his side of the matter, and that as long as he had nowhere to go he must accept what he could get.   Now, having heard his master's order to harness, he went as usual cheerfully and willingly to the shed, stepping briskly and easily on his rather turned-in feet; took down from a nail the heavy tasseled leather bridle, and jingling the rings of the bit went to the closed stable where the horse he was to harness was standing by himself.   "What, feeling lonely, feeling lonely, little silly?" said Nikita in answer to the low whinny with which he was greeted by the good-tempered, medium-sized bay stallion, with a rather slanting crupper, who stood alone in the shed.  "Now then, now then, there's time enough.  Let me water you first,"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test