Translation for "очень строг" to english
Очень строг
Translation examples
Имеющиеся здесь инструкции являются очень строгими.
The applicable restrictions were very strict in that regard.
В этом отношении положения законодательства очень строги и они неукоснительно применяются.
The law was very strict in that respect, and it was applied.
18. Следует подчеркнуть, что использование оружия "тайзер" регламентировано очень строгими правилами.
It should be emphasized that the use of Taser weapons was subjected to very strict rules.
Они являются очень строгими; они расходуют много денег; Нью-Йорк и вся Америка живут в состоянии стресса.
They are very strict; they spend a lot of money, New York and all of America being very tight.
Однако решения о таком виде содержания под стражей подлежат очень строгим ограничениям и могут быть обжалованы в Федеральном суде.
It was, however, subject to very strict limitations, and appeals against it could be lodged with the Federal Court.
Правительство Ливана проводит очень строгую политику в отношении тех, кто занимается выращиванием наркотикосодержащих культур и торговлей наркотиками.
The Lebanese Government pursues a very strict policy with regard to narcotic crops cultivators and traffickers.
140. ППП с беспокойством отмечает, что в местах содержания под стражей детей и подростков поддерживается очень строгий, военизированный режим.
140. The SPT was concerned by the very strict and militaristic regime observed in facilities for children and adolescents.
Во всех научных исследованиях, диагностической работе и работе университетских лабораторий осуществляется очень строгий контроль за деятельностью и персоналом.
In all research, diagnostic and university laboratories a very strict control is performed on the activities or the personnel involved.
И все же в целях недопущения злоупотребления ее следует сформулировать таким образом, чтобы были установлены очень строгие условия и ограничения относительно ее применения.
Yet, in order to prevent abuse, it should be formulated with very strict conditions and limitations on its application.
В такой ситуации государства, расположенные в верхнем течении, могут выступать за очень строгие критерии, поскольку эти критерии не будут к ним применимы.
In such a situation the upstream States could argue for very strict criteria, for the criteria would not be applicable to them.
Очень строгим руководством.
Very strict management.
Мистер Тивари очень строгий.
Tiwari-sir is very strict.
Филиппинские родители очень строгие.
Filipino parents are very strict.
Гарри чувствовал себя очень странно — словно он попал в библиотеку, в которой были очень строгие правила.
Harry felt strangely as though he had entered a very strict library;
Гарри рассмеялся. Профессор Макгонагалл, декан Гриффиндора, очень строга, никогда не нарушит правил.
Harry gave a hollow laugh. Professor McGonagall, head of Gryffindor House, was very strict.
Он не решится делать ничего такого, что может опорочить или навлечь на него дурную славу в глазах общества, и вынужден очень строго соблюдать тот вид нравственности, снисходительной или суровой, какую общее мнение общества предписывает людям его положения и богатства.
He dare not do anything which would disgrace or discredit him in it, and he is obliged to a very strict observation of that species of morals, whether liberal or austere, which the general consent of this society prescribes to persons of his rank and fortune.
Им приходится быть очень строгими.
They had to be very strict.
В приюте было очень строго.
It was very strict at the Refuge.
У них очень строго на этот счет.
They’re very strict about it.’
Была очень строго воспитана.
Brought up very strict.
Все должно быть очень строго.
It ought to be a very strict thing.
Епископ Игнатий очень строг.
This Bishop Ignatius is very strict.
Мы очень строго следим за этим.
We are very strict about this.
Эти барсучихи очень строгие.
Those badgers were very, very strict!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test