Translation for "очень смешной" to english
Очень смешной
Translation examples
Во всяком случае, у нас очень смешной разговор вышел;
At all events we have had a very funny talk.
— Очень смешно… Жуть, правда? — сказала она вглядывавшемуся в статую Гарри. — Ты заметил, на чем они сидят?
“Oh, very funny… It’s horrible, isn’t it?” she said to Harry, who was staring up at the statue. “Have you seen what they’re sitting on?”
— Очень смешно! — язвительно бросила Гермиона, презрительно глядя на группу слизеринских девчонок во главе с Пэнси Паркинсон, смеявшихся громче всех. — Верх остроумия!
“Oh very funny,” Hermione said sarcastically to Pansy Parkinson and her gang of Slytherin girls, who were laughing harder than anyone, “really witty.”
Аглая Ивановна вспыхнула и, верьте не верьте, немножко даже потерялась, оттого ли, что я тут был, или просто увидав Гаврилу Ардалионовича, потому что уж ведь слишком хорош, но только вся вспыхнула и дело кончила в одну секунду, очень смешно: привстала, ответила на поклон Гаврилы Ардалионовича, на заигрывающую улыбку Варвары Ардалионовны и вдруг отрезала: «Я только затем, чтобы вам выразить лично мое удовольствие за ваши искренние и дружелюбные чувства, и если буду в них нуждаться, то, поверьте…». Тут она откланялась, и оба они ушли, – не знаю, в дураках или с торжеством; Ганечка, конечно, в дураках; он ничего не разобрал и покраснел как рак (удивительное у него иногда выражение лица!), но Варвара Ардалионовна, кажется, поняла, что надо поскорее улепетывать и что уж и этого слишком довольно от Аглаи Ивановны, и утащила брата. Она умнее его и, я уверен, теперь торжествует.
But anyway, she turned crimson, and then finished up the business in a very funny manner. She jumped up from her seat, bowed back to Gania, smiled to Varia, and suddenly observed: 'I only came here to express my gratitude for all your kind wishes on my behalf, and to say that if I find I need your services, believe me--' Here she bowed them away, as it were, and they both marched off again, looking very foolish. Gania evidently could not make head nor tail of the matter, and turned as red as a lobster; but Varia understood at once that they must get away as quickly as they could, so she dragged Gania away; she is a great deal cleverer than he is.
И… и все было очень смешно.
And, and it was very funny.
— Очень смешно! — сказал я сурово. Это и в самом деле было очень смешно, и они это знали.
'Very funny,' I said repressively, but indeed it was very funny, and they knew it.
— Очень смешно, — сказал Иен.
Very funny,’ said Ian.
— Очень смешно, мой господин.
    "Very funny, my lord.
Очень смешно, подумала я.
Very funny, I thought.
С одной стороны — было очень смешно.
On the one hand, it was very funny.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test