Translation for "очень последовательна" to english
Очень последовательна
Translation examples
Мы очень последовательно заявляли о том, что считаем это мероприятие очень важным.
We have been very consistent on the point that we view it as an important event.
Разумеется, это было бы желательным, однако практика государств не является очень последовательной в этой связи.
It was of course desirable to do so, but State practice was not very consistent in that regard.
По мнению делегации его страны, это желательно, однако практика государств в этом отношении не является очень последовательной.
In his delegation's view, it was desirable, but State practice was not very consistent in that regard.
Проведение консультаций с пожилыми людьми занимает центральное место в работе организации <<ХелпЭйдж>>, и люди старшего поколения очень последовательны в том, чего они добиваются.
Consultations with older people are at the heart of the work of HelpAge International, and older people are very consistent in their messages.
Установленные правительством приоритетные направления деятельности, известные как <<пять Е>>, пользуются всеобщей известностью и были изложены в очень последовательной форме как в ПортоПренсе, так и в ЛеКе.
The priorities for action set by the Government, known as the "five Es", are known by all and were articulated in a very consistent way, whether in Port-au-Prince or in Les Cayes.
109. К сожалению, судебная практика высоких судов и судов низкой инстанции не очень последовательна, и проходит достаточно длительное время, прежде чем дела достигают Конституционного суда.
Unfortunately, jurisprudence in the High Courts and the lower courts has not been very consistent and it takes quite some time for matters to reach the Constitutional Court.
64. Многие инструменты финансовой политики, включая налогообложение и субсидирование, могут существенно повлиять на транспортные тарифы, издержки и цены на топливо и транспортные средства и, таким образом, должны применяться очень последовательно, согласованно и в соответствии с требованиями рынка.
64. Many fiscal policy tools, including taxation and subsidies, can significantly influence costs and prices of fuels, transportation tariffs and vehicles and should, therefore, be applied in a very consistent and coherent manner that conforms to market requirements.
Бингам, в последнее время ты была очень последовательным сотрудником.
Bingum, lately, you've been a very consistent employee.
Я действовал очень последовательно в рамках этических принципов, которые у меня были, как министра финансов, и когда стало... когда стало ясно, что... что у нас были очень большие проблемы с Голдмэн Сакс и с... с...
I operated very consistently within the ethic guidelines I had as Secretary of the Treasury and when it became... when it became clear that... that we had some very significant issues with Goldman Sachs and with... with...
– Майлз, но ведь сейчас именно ты ведешь себя не очень последовательно.
“Miles, now it’s you who’s not being very consistent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test