Translation for "очень незначительны" to english
Очень незначительны
Translation examples
Более того, по сравнению со многими другими государствами аналогичного размера наши расходы на оборону очень незначительны.
Indeed, compared with many other States of similar size, our expenditure on defence is very insignificant.
Её положение стабильное, но положительная динамика очень незначительная.
Her condition is stable, but positive dynamics is very insignificant.
Разговор, после того как были исчерпаны деловые вопросы, очень незначительные, велся на самые общие темы, и Аркадий Александрович и Людмила одновременно констатировали, что им, в сущности, не о чем говорить, и оба подумали о нелепости того, что эти совершенно чуждые друг другу люди прожили вместе много лет.
The conversation, after the very insignificant practical questions had been exhausted, carried on to the most general of topics. Arkady Alexandrovich and Lyudmila simultaneously asserted that they essentially had nothing to talk about, and they both thought of the absurdity that these two entirely dissimilar people had lived together for so many years.
Мьянма сообщила, что там число похищений очень незначительно.
Myanmar reported that the number of incidents of kidnappings was very low.
Количество учащихся детей из числа коренного населения очень незначительно.
The number of destitute children attending regularly is very low.
63. Объем изъятий кокаина в Азии остается очень незначительным.
63. Cocaine seizures in Asia remain very low.
74. Количество судебного персонала на душу населения очень незначительно.
74. The ratio of judicial personnel to the total population is very low.
Тем не менее, число проституток очень незначительно по сравнению с большинством других стран.
However, the number of prostitutes was very low compared to most other countries.
Правительство Вануату считает, что опасность того, что террористы попадут в Вануату, является очень незначительной.
The Government of Vanuatu considers that there is a very low risk of terrorists entering Vanuatu.
Очень незначительный объем бюджетных средств, выделяемый на образование девочек, является причиной для беспокойства.
The very low budget earmarked for girls' education gave cause for concern.
За последние два года производство опия во Вьетнаме сократилось до очень незначительных объемов.
Opium production in Viet Nam has declined to very low amounts during the last two years.
27. Что касается стран ВЕКЦА и Северной Америки, то наличие данных, касающихся автотранспортных средств, очень незначительно.
27. For EECCA countries and North America, the availability of data on road vehicles is very low.
В настоящее время доля инвестиций во внутренний водный транспорт в общем объёме инвестиций в транспорт очень незначительная.
At present, the share of inland waterway transport investment in total transport investment is very low.
Вероятность того, что Зэйл выживет, казалась очень незначительной.
The odds seemed very low that Zayl would survive.
– Это угроза? Майлз пожал плечами: – Напротив. Наши с вами затраты могут оказаться очень незначительными – или очень крупными.
“Is that a threat?” Miles shrugged. “Quite the reverse. Both our costs can be very low—or both our costs can be very high.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test