Translation for "очень информативно" to english
Очень информативно
Translation examples
Говоря о положении женщин-мигрантов, она отмечает пока что не очень информативный характер полученных результатов.
On the situation of migrant women, she noted that the findings had not been very informative thus far.
Моя делегация считает, что этот доклад является очень информативным и полезным и содействует лучшему пониманию нами ситуации в Афганистане.
My delegation finds the report to be very informative and helpful in enhancing our understanding of the situation in Afghanistan.
Комиссия выразила признательность Секретариату за подготовку этого выборочного раздела, который Комиссия сочла очень информативным и полезным.
The Commission commended the Secretariat for the preparation of the sample chapter, which the Commission regarded as very informative and useful.
37. Целевая группа согласилась, что анализ ответов на вопросники был очень информативным и что следует рассмотреть вопрос о его повторном проведении Целевой группой в будущем.
37. The Task Force agreed that reviewing the responses to the Questionnaires had been very informative and should be considered again in future by the Task Force.
75. Г-н Рипаш (Соединенные Штаты Америки) говорит, что доклады УСВН являются очень информативными и содержащиеся в них рекомендации должны быть осуществлены как можно скорее.
75. Mr. Repasch (United States of America) said that the reports of OIOS were very informative and the recommendations they contained should be implemented as expeditiously as possible.
Г-н Буннаг (Таиланд) (говорит по-английски): От имени делегации Таиланда я хотел бы поблагодарить Генерального секретаря и его персонал за очень информативный доклад о помощи в разминировании.
Mr. Bunnag (Thailand): On behalf of the Thai delegation, I would like to congratulate the Secretary-General and his staff for the very informative report on assistance in mine clearance.
Однако они были охвачены в документе CAT/C/FRA/CO/3/Add.1, который был очень информативным, однако, по ее мнению, в основной доклад было бы лучше включить перекрестные ссылки на этот документ.
However, they were covered in document CAT/C/FRA/CO/3/Add.1, which was very informative, but she suggested that a cross-reference to that document should have been included in the main report.
Комитет высоко оценивает присутствие делегации, непосредственно участвующей в осуществлении Конвенции в государствеучастнике, и его обнадеживает очень информативный характер диалога, который он провел с этой делегацией, что существенным образом помогло Комитету лучше понять ситуацию с правами ребенка в государствеучастнике.
The Committee appreciates the presence of a delegation directly involved in the implementation of the Convention in the State party and is encouraged by the very informative dialogue it had with that delegation, which was essential to enable the Committee to have a better understanding of the situation of the rights of the child in the State party.
Я хотела бы поблагодарить Специального представителя Генерального секретаря гна Ибраиму Фаля за его очень информативный брифинг и за его организацию второй встречи глав государств и правительств в рамках Международной конференции по району Великих озер, в особенности за его неустанные усилия по продвижению в районе дела мира.
I would also to thank the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Ibrahima Fall, for his very informative briefing and for his organization of the Second Summit of Heads of State and Government of the International Conference on the Great Lakes Region, especially for his tireless efforts in the cause of peace in the region.
Конечности могут быть очень информативны.
Extremities can be very informative.
Нет, нет... но это очень информативно.
No, no... but it's very informative.
Она может быть очень информативной для вас.
You may find it very informative.
Ну скажем так, твои разговоры во сне очень информативны.
Well, let's just say your pillow talk is very informative.
Займет пару минут, пока будет загружаться, но зато очень информативно.
It takes a few minutes to load, but it's very informative.
Всё это очень информативно, но вернемся обратно на Землю...
You know this is all very informative, but I'm due back on planet earth, so
Я нахожу блог Дженны Роуз очень информативным... вот например этот урок "как нанести макияж "кошачий глаз" "
I've found the Jenna Rose blog very informative... like this tutorial, "how to make a smoky cat-eye."
Отличная работа, и очень информативная, но нам нужно остановиться сейчас и навсегда, и притвориться, что этого никогда не происходило.
Great job, and very informative, but we need to stop now forever and pretend like this never happened.
Я не знаю, уволили ли его из-за того, что он читал нам статью о реформе образования, но я нашла ее очень информативной.
I don't know if he got fired because he made us read that article on education reform, but I found it very informative.
Они могут быть очень информативными, ести ты знаешь, как их прочитать.
"They're very informative if you know how to read them.
— Насколько я помню свои цифры, Оттилли в нужное время, в нужном месте с нужным мужчиной может быть очень горяча. — Очень информативно, — хмыкнул Арлес, — Ну, а что скажешь в отношении Вейнесс?
“As I recall, my figures indicate that Ottillie can be had, by the right man in the right place at the right time.” “Very informative,” said Arles. “What is the line on Wayness?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test