Translation for "оценки вероятности" to english
Оценки вероятности
Translation examples
v) анализ аварийных ситуаций (с оценкой вероятности и сценарием предотвращения их негативных последствий);
(v) An analysis of emergency situations (with probability estimation and means of prevention of negative consequences);
Внемасштабно низкая оценка вероятности предыдущих пунктов
Off-scale low probability estimate linking preceding items
Аналитики наверху погрузились в аварийное планирование и оценки вероятностей.
The topside analysts were hard into contingency planning and probability estimates.
estimating the probability
Для целей сравнения в таблице 3 указан фактический уровень финансирования в 1992 году и содержатся последние оценки вероятного финансирования в 1993 году.
For comparative purposes, the actual funding for 1992 and the latest estimates of probable funding for 1993 are also shown in table 3.
Для определения эффективности средства правовой защиты должна делаться оценка вероятностей, и нет никакой причины, по которой суд не должен быть компетентен, чтобы сделать такую оценку>>.
To determine the effect of the remedy an estimate of probabilities has to be made and there is no reason why a tribunal should not be competent to make such an estimate".
Информация о случаях смерти в разбивке по различным признакам умерших, в особенности возрасту и полу, является необходимой для составления таблиц продолжительности жизни и оценки вероятности случаев смерти в различном возрасте.
Information on deaths classified by various characteristics of the deceased, especially age and sex, is necessary to calculate life-tables and estimate the probability of dying at various ages.
Выявление факторов риска связано не только с оценкой вероятности опасных явлений, характеризующихся последствиями различной степени тяжести, но и определением факторов, обусловливающих уязвимость социально-экономических систем перед лицом этих явлений.
Risk identification involves not only estimating the probabilities of hazard events of differing severities, but also identifying the factors that make socio-economic systems vulnerable to hazards.
Цель этого моделирования заключалась в оценке вероятности обнаружения точечного или рассеянного расположения источников радиации различных видов и уровней активности в случае их нахождения в различных частях захваченного грейфером груза или внутри трюма судна.
The point of this modeling was to estimate the probability of detecting point or distributed radiation sources of various activity types and levels, if they are located in various regions of a grapple load or within a ship's hold.
Разработанная ЦМКО методология могла бы позволить оценить возможность распространения ошибок и тем самым обеспечить возможность для обработки дополнительной информации Сторон о качестве их входных данных и для оценки вероятности достижения экологических целевых показателей.
The methodology of CIAM could assess the propagation of errors, which would make it possible to process additional information from the Parties on the quality of their input data and to estimate the probability of meeting environmental targets.
а) систематический учет и отчетность, касающиеся всех случаев ущерба и последствий, связанных с бедствиями, периодическая оценка вероятной угрозы факторов опасности бедствий для населения и для экономических и фискальных активов в контексте меняющегося и нестабильного климата, а также организация с целью реализации этих задач национальных мероприятий с участием различных заинтересованных сторон и форумов по прогнозированию;
(a) Systematically record and account for all disaster loss and impact, periodically estimate the probability of disaster risks to the population and to economic and fiscal assets in the context of a changing and variable climate, and convene national multi-stakeholder risk platforms and outlook fora to this aim;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test