Translation for "охранный судебный приказ" to english
Охранный судебный приказ
Translation examples
Директива о введении Европейского охранного судебного приказа
European Protection Order Directive
vii) для обеспечения исполнения охранных судебных приказов;
(vii) To enforce protection orders;
* охранным судебным приказом по делам о принудительных браках; и
:: forced marriage protection order cases; and
- В 2008 году государственная полиция рассмотрела 377 случаев подачи исков в рамках Постановления о выдаче срочного охранного судебного приказа/охранного судебного приказа.
In 2008, the State Police have handled 377 cases on lawsuits "On Issuance of the Immediate Protection Order/Protection Order".
И был истребован экстренный охранный судебный приказ.
An Emergency Protection Order was then sought.
Всё, что у них есть, это экстренный охранный судебный приказ из магистрата.
All they' ve got is an Emergency Protection Order from a magistrate.
Совет был бы признателен изданию экстренного охранного судебного приказа во избежание дальнейшего жестокого обращения.
The council would be obliged to go for an Emergency Protection Order to prevent further abuse.
Она не стала разговаривать, но в соответствии с охранным судебным приказом о котором она просила в мае, они поссорились, он схватился за молоток.
She wouldn't talk, but according to a protective order she filed in may, they got into a fight, and he took a hammer to their bedroom.
Поэтому я собираюсь снять экстренный охранный судебный приказ, потому что совершенно ясно, что Кейт и Стив - правильные и подходящие люди для опеки над Брендоном.
So I am going to strike down the Emergency Protection Order because it is perfectly clear that Kate and Steve are the right and proper people to take care of Brandon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test