Translation for "охлаждающие жидкости" to english
Охлаждающие жидкости
Translation examples
Температура охлаждающей жидкости двигателя
Engine coolant temperature
У вас тут подтекает охлаждающая жидкость.
You're losing some coolant here.
Она нормализует поток охлаждающей жидкости.
She'll calm down now the coolant's flowing.
Охлаждающая жидкость больше не действует из-за жары.
Coolant controls are jammed with the heat.
Утечка охлаждающей жидкости блокирует путь в главное компьютерный центр.
There's a coolant leak blocking it off in the main computer core.
Смотрите, что произошло - здесь брешь в основном шланге охлаждающей жидкости.
See, what happened here was a breach in the main coolant line.
Утечка охлаждающей жидкости на 4-й палубе в отсеке Ф.
It looks like we've got a coolant leak... level 4, section F.
Я слышала, что человек сливал охлаждающую жидкость около мусорного бака номер 738.
I heard a human was draining coolant behind garbage can 738.
Шумит охлаждающая жидкость на пульте, подумал Кирк.
Coolant in the console coils, thought Kirk.
Доджсон уверял, что охлаждающей жидкости хватит на тридцать шесть часов.
Dodgson had said there was enough coolant to last thirty-six hours.
Даже легкая хрипотца, вызванная разъедающим действием охлаждающей жидкости, была той же самой.
Even the slight roughness was the same, different from the coolant's corrosion.
Одни участки были затоплены охлаждающей жидкостью, другие наводнены бродячими сторожевыми крысами.
Some districts were flooded with coolant, while others were infested with rogue janitor-rats.
Естественно, надлежало делать скидку на действие алкоголя, стимулятора и охлаждающей жидкости на человеческий организм.
A certain allowance should be made, of course, for the disinhibiting effects of alcohol, gylocal, and hyperdrive coolant on the human system.
Врезается нам в правую переднюю фару, рвет шланг радиатора, и наша охлаждающая жидкость выливается в канаву.
It slams into our right headlight, breaks a radiator hose, and our coolant goes down a storm drain.
Стены были обшиты неширокими деревянными досками с промежутками между ними, под досками были видны трубы, по которым должна была циркулировать охлаждающая жидкость.
The sides were covered with spaced wooden planks over the grid of pipes that usually circulated coolant.
Выстрел по баку привел бы к тому, что кипящая охлаждающая жидкость выплеснулась бы на пилота, ошпарив его и вызвав ужасную смерть.
A shot through the tank would send a stream of boiling coolant hissing over the pilot, scalding him to a hideous death.
Охлаждающая жидкость циркулировала по трубочкам, находящимся внутри жилета, поглощая лишнее тепло и сохраняя водителю боевой машины жизнь в особенно жаркие моменты на капитанском мостике.
The coolant snaking its way through the tubes in the vest pulled excess heat away from his body and kept him alive in the cockpit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test