Similar context phrases
Translation examples
Когда офицер штаба, как ребенок, играет в индейцев и ковбоев, это может стоить нам тысячи жизней.
A staff officer acting like a kid playing cowboys and Indians is an example that might cost us a few thousand lives.
Первыми вошли мрачно-серьезные офицеры штаба, за ними следовали более молодые адъютанты и специалисты, у которых на лицах прямо-таки светилась готовность к действию.
Halleck led the file of men into the room, the staff officers looking grimly serious followed by the younger aides and specialists, an air of eagerness among them.
— Вы не просто офицер штаба, Шарп, вы еще и его придворный.
“You're not just a staff officer, Sharpe, you're a courtier as well.
Офицеры штаба определили им место позади пехоты.
Staff officers directed the troopers to their bivouacs behind the infantry.
Он повернулся к остальным офицерам штаба, собравшимся в комнате.
He turned to the other staff officers who were crowding into the room.
У них, этих офицеров штаба, вовсе не обязательны львиные гривы и актерский вид.
They were not all of them leonine and actor-like, these staff officers.
Офицеры штаба доложили Его Величеству, что голландская граница успешно пересечена.
Staff officers informed His Majesty that the Dutch frontier had been successfully crossed.
Полная чушь! — он раздраженно повернулся, выискивая своего британского офицера штаба. — Шарп!
A nonsense!” The Prince turned irritably, looking for a British staff officer. “Sharpe!
— Вернитесь, сэр! — крикнул офицер штаба герцогу, клявшего бельгийцев на чем свет стоит.
“Get back, sir!” a staff officer shouted at the Duke who still swore and shouted at the panicked Belgians.
Что ж, он и в самом деле был умен и весьма успешно управлял Северной Англией, был хорошим офицером штаба и храбрым воином.
He governed the North of England and did it excellently. He was a good staff officer and a good soldier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test