Translation for "офицер цру" to english
Офицер цру
Translation examples
Другой -- бывший офицер ЦРУ в Элизабетвиле Дейвид Дойл, который свидетельствует, что видел скрытную доставку в Катангу трех таких самолетов (см. ниже, разделы 13.17 - 18).
The other is the evidence of David Doyle, the former CIA officer in Elisabethville, that he had witnessed three of these planes being clandestinely delivered to Katanga: see sections 13.17-18 below.
Как офицер ЦРУ Сабатино?
As CIA Officer Sabatino?
- Я офицер ЦРУ, Алекс.
- I'm a CIA officer, Alex.
Например, убийство офицера ЦРУ.
Like the murder of a fellow CIA officer.
Парень застрелил офицера ЦРУ.
The guy shot and killed a CIA officer.
Мы следим за офицером ЦРУ.
We're doing surveillance on a CIA officer.
Офицер ЦРУ связана с подрывником Лэнгли
CIA Officer Linked to Langley Bomber.
Офицер ЦРУ Джоанна Тиг, мать агента Дорнегета.
CIA Officer Joanna Teague, Agent Dorneget's mother.
Для офицера ЦРУ не станут держать в машине спиртное.
A CIA officer didn’t rate booze in his car.
Перед ней стоял младший офицер ЦРУ, работавший на берлинской базе.
One of the junior-grade CIA officers attached to the Berlin Station stood there.
— Сообщение об офицере ЦРУ, который, наверно, нам известен. — Имя? — Джон Кларк.
“A report on a CIA officer who is probably known to us.” “The name?” “John Clark.”
Когда он исчез из вида, офицер ЦРУ Рэнди Рассел с отвращением наморщила нос и пробормотала:
Once he was well out of sight, CIA officer Randi Russell wrinkled her nose in disgust.
Офицеры ЦРУ стояли на обзорной площадке до тех пор, пока "Боинг-747" не оторвался от бетона взлетной полосы и их работа не подошла к концу.
The two CIA officers remained in the observation lounge until the JAL airliner lifted off, and then their job was done.
Да, иногда жене офицера ЦРУ могли причинить небольшие неприятности в прежние дни «холодной войны» между Востоком и Западом, но физический вред?
Oh, occasionally the wife of a CIA officer might have been slightly roughed up in the old days of the East-West Cold War, but serious harm?
Офицер ЦРУ Рэнди Рассел сидела во главе стола в здании посольства США в Ираке, расположенного в укрепленной Зеленой зоне Багдада.
Baghdad CIA officer Randi Russell sat wearily at the head of a large table deep inside the fortified U.S. Embassy in the Iraqi capital’s Green Zone.
Офицер ЦРУ Рэнди Рассел неподвижно стояла в густой тени между двумя могучими дубами на расстоянии сотни метров от виллы.
About one hundred meters down the street from the driveway to Kessler’s home, CIA officer Randi Russell stood motionless in a patch of deep shadow between two large oak trees.
Инспектор Фокс оказал им большую поддержку во время очистки города, не зная или не спрашивая, что это команда офицеров ЦРУ делает в заброшенных тоннелях под улицами города.
Inspector Fox had provided lots of support during the sterilization of the city, all without knowing—or asking—exactly what a bunch of CIA officers were doing in concealed tunnels under the streets.
– Я обожаю тебя, – в ее тоне слышалось такое благоговение, что он чуть не расплакался: неужели старый офицер ЦРУ все-таки кому-то понадобится, и, может быть, этим кем-то и будет эта чудесная, особенная девушка. Мириам выскользнула из-под него, положила его голову себе на колени и долго не сводила с Пола любящих глаз.
“I adore you,” she said, and there was such reverence in her tone that he wanted to cry. Maybe somebody would want a broke-down old CIA officer after all. And maybe that somebody would be this wonderful, special girl. Miriam slid out from under him and drew his head down into her lap. With loving eyes, she gazed at him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test