Translation for "офисный стул" to english
Офисный стул
Translation examples
Господа, новое офисные стулья здесь.
Gentlemen, the new office chairs are here.
Гонки на офисном стуле особенно воодушевляли.
The office chair races were particularly spirited.
Попробуйте использовать этот материал для офисных стульев.
See if you can make this fabric into a line of office chairs.
Как насчет подушки-пердушки на его офисном стуле?
How about we put a whoopee cushion on his office chair?
День начался как обычно, с пробуждения в офисном стуле, на полу - пустая бутылка из-под бурбона, в горле пересохло, а в голове звонят церковные колокола.
"The day began like every other, "pulling awake in my office chair "with a cream of Kentucky bottle,
Умный или нет, вы не ожидаете, что он предвидел гигантскую тупую обезьяну на офисном стуле с огнетушителем, не так ли?
Clever or not, you can't expect him to have foreseen a gigantic, idiotic ape in an office chair with a fire extinguisher, can you?
Тут имелись: письменный стол со стареньким компьютером «Делл», офисный стул, корзина для бумаг, телефон и книжная полка.
There was a desk with an old model Dell desktop PC, a telephone, one office chair, a metal waste paper basket, and a bookshelf.
Это была встроенная комнатка, очень аккуратная, но недостаточно вместительная для двоих, один из которых привязан строительным скотчем к офисному стулу на колёсиках.
It was a walk-in pantry, very neat, but not intended for two people, one of them duct-taped to a rolling office chair.
Ненужные или отслужившие свой век части автомобилей использовались в старинных настенных часах, ирригационных механизмах или устройстве, обеспечивающем вращение офисного стула.
A car’s irrelevant parts thus entered a grandfather clock or irrigation pulley or the spinning mechanism of an office chair.
В действительности же это был обычный офисный стул, снабженный на случай невесомости ремнями безопасности и надежно прикрепленный к полу позади компьютерной консоли.
In practice, it was just another black office chair equipped with freefall restraint straps and bolted to the decking behind a computer station.
— Сейчас организую вам удобный стул, — говорит он, подхватывая офисный стул на колесиках и важно кивая на спинку с подушкой, — Специально под поясницу.
"I'll fetch you the work chair," he says, grabbing a caster-wheeled office chair, pointing sagely to a pad on the chair's back: "lumbar support."
Там был массивный стол, украшенный какой-то разновидностью неокрашенного дерева; использование и века затемнили переднюю поверхность и ручки выдвижных ящиков, и резко отличались от стоящих впереди современных офисных стульев.
There was a massive desk carved out of some kind of unstained wood, though use and age had darkened the front edge, the handles of the drawers, and the area immediately in front of the modern office chair.
Дождливым вечером понедельника члены психологической группы поддержки тех, кто хочет двигаться дальше, сидели кружком на оранжевых офисных стульях в зале собраний церкви Пятидесятницы. Рядом с нашим руководителем Марком, высоким усатым мужчиной, буквально всеми порами источавшим черную меланхолию, стоял пустой стул.
On a humid Monday night, the members of the Moving On Circle sat in a ring of orange office chairs in the Pentecostal Church Hall, alongside Marc, the leader, a tall, moustachioed man, whose whole being exuded a kind of exhausted melancholy, and one empty chair.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test