Translation for "отчет с указанием" to english
Отчет с указанием
Translation examples
report indicating
Для решения этой проблемы руководство потребовало представления еженедельных отчетов с указанием того, какие из партнеров-исполнителей не могут получить дополнительную денежную помощь.
To address this concern, management required weekly monitoring reports indicating which implementing partners were banned from receiving additional cash assistance.
9. Например, вскоре после внедрения МЕФАС в ОНЮБ подготовленный системой отчет с указанием необычных темпов потребления был использован для успешного расследования случая хищения топлива.
9. For example, soon after the implementation of MEFAS in ONUB, a system-generated report indicating unusual consumption patterns was used to successfully investigate a fuel theft.
Комитет отмечает, что изменения по статье "Воздушные перевозки" должны находить конкретное отражение в финансовом отчете с указанием запланированных и фактических масштабов операций в районе миссии, числа и типа воздушных средств, даты фактического развертывания, часов налета, расходов по фрахту/чартерному обслуживанию, страхованию, наземному обслуживанию и выплате суточных для членов экипажей.
The Committee points out that changes in air operations should be specified in the financial performance report, indicating the planned and actual scope of operations in the mission area, number and type of aircraft, date of actual deployment, flying hours, hire/charter costs, insurance, ground handling and allowances for air crew.
· Отчеты, с указанием доли беженцев, которым обеспечены "стандартные нормы питания".
Reports showing the prevalence of "normal nutrition rates" among the refugee population.
СУИКТ способен выдавать взаимоувязанные отчеты с указанием обязательств и перечисленных средств, которые затем можно проверить и использовать для периодического обновления нынешней системы учета основных активов.
ICM can provide reconciliation reports showing obligations and disbursements which can then be verified and used to update the current fixed asset system periodically.
Если ваша система регистрации фондов предусматривает возможность составления отчетов, то вам не нужно направлять нам отчет с указанием каждой отдельной записи, а только сводные показатели за каждый год.
If your asset register system has a suitable report facility, you do not need to send us a report showing each individual entry - just the subtotals for each year.
В настоящее время осуществляются также меры по найму помощника по закупке информационной техники, в обязанности которого будут входить регулярный контроль за модулем закупок в системе <<Меркури>> и подготовка контрольных отчетов с указанием любых задержек в оформлении заказов на поставки.
Action is also in progress to recruit an Information Technology Procurement Assistant, whose duties will include regular monitoring of the procurement module in the Mercury system and the preparation of tracking reports showing any delayed action in the issuance of purchase orders.
Руководству всех уровней необходимо представлять всеобъемлющие ежемесячные финансовые отчеты с указанием фактических поступлений и расходов за месяц и с начала года в сопоставлении с их бюджетными и прогнозными значениями, а также ежемесячные балансовые отчеты с изложением прогноза вероятного положения Организации на конец периода.
Management at all levels needs to receive comprehensive monthly finance reports showing in-month and year-to-date actual income and expenditure against budget and forecast, as well as monthly balance sheets showing the likely forecast end of period position of the Organization.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test