Translation for "отче наш" to english
Отче наш
noun
Translation examples
- Paternoster. "Отче наш".
-Paternoster. "Our Father".
Он должен прочесть 5 раз "Отче наш" и 15 раз "Во здравие Девы Марии".
He's to say five paternosters and fifteen Hail Marys
Тихим голосом он прочитал «Отче наш».
In a quiet voice he repeated a Paternoster.
Я не дочитала «Отче наш», то есть молитву, которую начала.
I never finished the paternoster, the prayer I begun.
– Как только я услышу звон колокола, я медленно прочту «Отче наш» и пущу к замку передовой отряд.
He said: “When I hear the bell, I’ll say the Paternoster slowly once, then the advance party will start out.
Но голос не прозвучал, и волей-неволей мне пришлось самому наложить на себя наказание: десять раз прочитать «Отче наш».
But nothing happened whatever, and I was obliged to imagine Him speaking in my voice and impose the ten Paternosters on myself.
Я свел руки, встал и сказал на версгорском языке: – Для успехов переговоров и для укрепления мира, позвольте мне прочитать «Отче наш».
I folded my hands, standing, and said in the Wersgor tongue, “For the success of this parley, as well as to seal the truce, let me offer a Paternoster.”
Девушка не отходила от раненого, постоянно меняла повязки и, как учила мать, промывая рану отваром шалфея и паслена, двенадцать раз читала «Отче наш».
She changed his dressing countless times, saying the Paternoster twelve times each and every time she sprinkled marrow and sage upon the healing wound, just as her mother had taught her.
Непрошено в сознание Дома проник «Зеленый Отче наш», последние слова, которые он произносил ребенком, прежде чем забраться в постель, закончив вечерние молитвы «Господи, благослови домашних роботов».
Unbidden, the Green Paternoster floated up through Dom's consciousness, the last words he would say before climbing into his cot as a child, after ending the night prayer with 'God bless the household robots.'
Она знала, что звон его слышен сейчас далеко в округе. Ричард в эту минуту, наверное, уже шепчет «Отче наш»; как только он закончит, из леса выйдет передовой отряд и направится в сторону замка.
She knew it could be heard all across the fields, as far away as the edge of the forest. Richard would by now be saying the Paternoster slowly under his breath, to measure the time he had to wait before sending his advance party.
После их смерти мне было трудно произносить «Аминь» после «Отче наш». — Хозяйка сглотнула и заговорила тише: — Понимаешь, я знаю латинские слова, отец научил. Fiat voluntas tua. Да будет воля Твоя. Я не могла этого сказать.
“After they died, I couldn’t say Amen to the paternoster.” She swallowed, and her voice went quieter. “I know what the Latin means, you see. My father taught me. ‘Fiat voluntas tua: Thy will be done.’ I couldn’t say that.
Если бы в этот момент дверцы дарохранительницы, озарившись вдруг ярким светом, разверзлись и оттуда раздался торжественный и звучный, как у диктора, голос: "Я прощаю тебя, дитя мое, но в наказание повелеваю тебе прочитать десять раз «Отче наш», – меня бы, видимо, это даже не удивило.
If the door of the tabernacle had opened at that moment, bathing us with light, and if a deep, resonant voice like a radio announcer’s had addressed me, saying, My child, I forgive you, and as a punishment you must recite me ten Paternosters, I wouldn’t have been in the slightest surprised.
lord's prayer
noun
Теперь поработай над "отче наш".
Now, work "The Lord's Prayer."
Это как долбаный Отче Наш.
It's like the fucking Lord's Prayer.
Ах, ну да, про "Отче наш".
Oh, yeah, the Lord's Prayer routine.
- "Отче наш" знаю, горилку пью.
- I know the Lord's Prayer, I like vodka.
Я даже не знаю Отче наш.
I don't even know the Lord's prayer.
Полагаю, что ты знаешь "Отче наш"?
I'm assuming you know the lord's prayer?
Пробовал я выучить его "Отче наш".
“Tried to teach him The Lord’s Prayer once.”
Я и остановилась, прочитала тихонько «Отче наш».
I stopped to recite the Lord's Prayer.
Чтобы отвлечься, я бормотал «Отче наш».
To distract myself I muttered the words of the Lord’s Prayer.
Одна женщина начала читать «Отче наш».
A lady started to recite the Lord’s Prayer.
Если воспроизводить вспять, услышишь «Отче наш».
“Play them backwards, you hear the Lord’s Prayer.”
Райф медленно начал читать «Отче Наш».
Rafe began softly reciting the Lord's Prayer.
И слегка заплетающимся после выпитого языком пробормотала «Отче наш».
A little alcoholically she murmured the Lord’s Prayer.
Закончив ее, ученицы протараторили «Отче наш» и сели.
When they had finished it, the girls repeated the Lord’s Prayer, and then sat down.
- Только сдается мне, "Отче наш" не для этих краев. Ты стрелок. Верно? - Да.
“Guess this ain’t Lord’s Prayer country. You’re a gunslinger. That right?” “Yes.”
Я попыталась подать пример, и вдруг вспомнила "Отче наш".
I tried to lead by example and found finally that I could remember the Lord's Prayer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test