Translation for "отсылаю вас" to english
Отсылаю вас
Translation examples
Я отсылаю вас обратно, Дукат.
I'm sending you back, Dukat.
- А я отсылаю вас обратно.
-I'm gonna send you back.
Я отсылаю вас обратно в Винтерфелл.
I'm sending you both back to Winterfell.
Милая, я не собираюсь отсылать вас снова.
- l'm not going to send you away again.
Я отсылаю Вас лишь потому, что забочусь о Вас.
It is because I care for you that I send you away.
Я отсылаю вас домой, г-н посол, с нотой протеста вашему правительству.
I'm sending you home, Mr. Ambassador, with a letter of protest to your government.
Но когда мы наконец-то получили сообщение, было уже слишком поздно отсылать вас домой.
But when we did get the word, it was too late to send you home.
Я отсылаю вас в Соламнию.
I am sending you back to Solamnia.
Я отсылаю вас в Блуа, ко двору моего брата.
I am sending you to my brother's court in Blois.
— Кардинал, я отсылаю вас отнюдь не ради вашей безопасности!
Cardinal, it is not for your own safety that I am sending you back!
Если есть потребность в дополнительной информации, отсылаю Вас к моему письму, адресованному Палате представителей.
For further details I refer you to my letter to the House.
С другой стороны, я отсылаю вас к пункту 34, который касается ДЗПРМ.
On the other hand, I refer you to paragraph 34, which addresses FMCT.
Как я отмечаю, в разделе доклада, посвященном ПГВКП, и я отсылаю вас конкретно к пункту 38 язык носит обстоятельный, описательный и весьма насыщенный характер.
I note that in the segment of the report addressing PAROS - and I refer you specifically to paragraph 38 - the language is generally fulsome, descriptive and quite rich.
Отсылаю Вас к письму, направленному нами в прошлом году (A/60/449-S/2005/681), в котором тогда мы выразили наше крайнее негодование и озабоченность.
I refer you to the letter we wrote last year (A/60/449-S/2005/681), stating, at that time, our outrage and concern.
Отсылаю Вас к письму Зимбабве от 27 июня 2012 года (S/2012/497), которое касается этого же вопроса и содержит ответ на заявление Обвинителя о работе Трибунала, сделанное в Совете Безопасности.
I refer you to Zimbabwe's letter dated 27 June 2012 (S/2012/497) on the same matter, which was responding to the Prosecutor's statement to the Security Council on the work of the Tribunal.
Теперь я отсылаю вас к исследованиям Скотака-Олдерсона о колонизации планет.
I refer you now to the Skotak-Alderson studies on how to colonize a planet.
За доводами в пользу такой позиции я отсылаю вас к анализу доктора Суэйла.
I refer you to Dr. Swale's analysis for the reasons why we have come to that position.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test