Translation for "отсутствие признаков" to english
Отсутствие признаков
  • lack of signs
  • no signs of
Translation examples
no signs of
В. Отсутствие признаков возрождения частного сектора
B. No signs of private sector resurgence
Мы опечалены отсутствием признаков улучшения положения в Бурунди.
We regret that the situation in Burundi shows no sign of improvement.
По итогам освидетельствования был сделан вывод об отсутствии признаков недавнего насилия.
The examination concluded that there were no signs of fresh violence.
Результаты осмотра места происшествия и тела умершего также указывают на отсутствие признаков борьбы.
An inspection of the scene of the incident and the body of the deceased showed no signs of a struggle.
Несмотря на постоянное проявление гибкости со стороны боснийского правительства, отсутствуют признаки достойного мирного урегулирования конфликта.
Despite the consistent show of flexibility by the Bosnian Government, there is no sign of an honourable peaceful settlement of the conflict.
4. В настоящее время рождаемость во многих странах Европы не достигает уровня воспроизводства населения при отсутствии признаков ее роста.
4. Fertility is at present below replacement in large areas of Europe and shows no sign of recovery.
Тела, цитирую, "высохли не смотря на отсутствие признаков возгорания".
Bodies "shriveled despite no signs of fire."
У всех жертв отсутствуют признаки сексуального насилия.
No signs of sexual assault on any of the victims.
Отсутствуют признаки физической травмы, реакции на внешние раздражители нет.
No sign of physical trauma, no response to external stimuli.
Когда мы смотрим на Землю в целом, на ней отсутствуют признаки жизни.
When we look at the whole Earth, there are no signs of life.
– Из положительного отмечу, что отсутствуют признаки отека легких.
“On the positive side of things, there’s no sign of edema.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test