Translation for "отслужить" to english
Отслужить
verb
Translation examples
verb
14 дней для отслуживших 12 месяцев
14 days for personnel serving 12 months.
ВОХС рекомендовала демобилизовать отслуживших сверх срока.
CSW recommended demobilization of those who have served excessive tours of duty.
За этот период в разных уголках земного шара Организации отслужили около 40 000 ирландцев.
In this period, some 40,000 Irish peacekeepers have served with the Organization across the world.
c) лица, отслужившие в вооруженных силах иностранного государства не менее 18 месяцев;
(c) Persons who have served in the armed forces of a foreign State for no less than 18 months;
70. Предполагалось, что этот доклад станет последним докладом Специального представителя, поскольку к тому моменту она отслужила уже два срока полномочий.
70. That report was supposed to be the final one of the Special Representative, as she had by then served two terms on the mandate.
d) судьи, отслужившие четырехлетний срок и вышедшие в отставку в 1999 или 2000 годах, получают прибавку к пенсии.
(d) Judges who have served a term of four years and who retire in 1999 or 2000 shall receive an increase in their pension as follows.
Гн Равиндра отслужит срок, остававшийся гну Раджану, а именно с даты избрания до 15 июня 2017 года.
Mr. Ravindra will serve for the remainder of the term of Mr. Rajan, namely from the date of election until 15 June 2017.
Кроме того, корейцы и тайваньцы, отслужившие в японской армии, но утратившие японское гражданство, подвергаются дискриминации в плане пенсионного обеспечения.
Moreover, persons of Korean and Taiwanese origin who serve in the Japanese Army and who no longer possess Japanese nationality are discriminated against in respect of their pensions.
Если в отношении переизбранных судей, которые уже отслужили девятилетний срок, будет применяться новый режим вознаграждения, многие из них вряд ли захотят переизбираться.
If the new regime of compensation were to be applied for re-elected judges who had already served for nine years, it is doubtful that many of them would consider running for re-election.
Она свое отслужила.
She's served her time.
Она отслужила своё.
She served her function.
Он своё отслужил.
He'd served his purpose.
Он отслужил свое.
She served us well.
Она отслужила свое.
She's served her purpose.
Я отслужил мой срок.
My time was served.
Я свое уже отслужил.
I already served the time.
- Вот и хорошо, отслужили своё.
- Good! Serves you right.
Отслужил две кампании в Ираке.
He served two tours in Iraq.
– Видите ли вы эти освещенные бельэтажи, – говорил генерал, – здесь всё живут мои товарищи, а я, я из них наиболее отслуживший и наиболее пострадавший, я бреду пешком к Большому театру, в квартиру подозрительной женщины!
"Do you see those brightly-lighted windows?" said the general. "Many of my old comrades-in-arms live about here, and I, who served longer, and suffered more than any of them, am walking on foot to the house of a woman of rather questionable reputation!
Он отслужил свою службу.
He has served his purpose.
Я сам отслужил три срока.
Myself, I served three tours.
Потом придется отслужить год.
Then serve his year for the Answer.
Ему придется отслужить у меня год.
He'd have to serve me for a year."
Они отслужили добросовестно и даже более того. Они были готовы.
They had served above and beyond. They were ready.
Они тоже отслужили свои пять лет в Кантарде.
They'd served their five in the Cantard, too.
— И потому сказал я, что отслужу тебе год и день за него.
That is why I said I would serve you a year and a day for him.
Я поговорил с несколькими друзьями, отслужившими во Вьетнаме.
I talked to a few friends who had served in Vietnam.
– Дити, да ведь ты отслужила меньше двенадцати часов!
Why, Deety, you've served less than twelve hours!
Я должна отслужить в страже Дома Феникса, чтобы «показать» себя.
I have to serve a stint in the Phoenix Guard, to ‘prove’ myself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test