Translation for "отслеживание и отчетность" to english
Отслеживание и отчетность
Translation examples
напоминая далее о том, что Совет управляющих на своей пятьдесят шестой сессии пришел к выводу о необходимости включить текущие проекты контроля и оценки в программу отслеживания и отчетности,
Recalling the conclusion reached at the Governing Council's fifty-sixth session that ongoing monitoring and assessment projects be included in the tracking and reporting programme,
Во многих организациях, за исключением ЮНЕП и МПС, природоохранная деятельность рассматривается как один из многих видов деятельности, ей не уделяется особое внимание и нет какого-то специального учетного механизма для отслеживания и отчетности по всем выделяемым ресурсам и затратам.
In many organizations, except for MEAs and UNEP, the environment, being one area of activity among others, has not been a focus of attention with any dedicated accounting framework to track and report on resources allocated and expenditures.
ФКРООН удалось усовершенствовать некоторые производственные процессы, особенно связанные со сроками реагирования на отдельных этапах проектных циклов, однако попрежнему требуется улучшить работу в области финансового планирования, отслеживания и отчетности и корпоративного управления информацией.
UNCDF has improved some work processes, especially those related to response times in parts of the project cycle, but improvements are still required in financial planning, tracking and reporting, and corporate information management.
В перспективе потребуется принять соответствующие меры для обеспечения постоянной поддержки в рамках Организации Объединенных Наций по вопросам, касающимся устойчивой энергетики, включая возможные механизмы отслеживания и отчетности в отношении предлагаемой цели в области устойчивого развития, касающейся энергетики.
Going forward, appropriate arrangements would also need to be made to ensure continued support within the United Nations to issues related to sustainable energy, including possible mechanisms for tracking and reporting on the proposed sustainable development goal on energy.
22. призывает далее правительства использовать те же данные и системы отслеживания и отчетности для анализа имеющихся у трудящихся женщин-мигрантов возможностей и их вклада в развитие и оказать содействие в повышении качества макроданных о денежных переводах в целях обеспечения надлежащей разработки политики и ее осуществления;
22. Further encourages Governments to utilize the same data and tracking and reporting systems to analyse the opportunities available to women migrant workers and their contributions to development, and support the improvement of macro data on remittances, for appropriate policy formulation and implementation;
150. Что касается второго показателя, то Комиссия отметила, что, хотя информацию о сроках выполнения заказов можно собрать с помощь системы отслеживания и отчетности, эта информация не анализируется и в связи с ней на регулярной основе не принимаются последующие меры с помощью подготовки точных отчетных документов, которыми могли бы пользоваться все заинтересованные стороны.
150. Regarding the second indicator, the Board noted that while the purchasing procedure lead times could be obtained from tracking and report systems, they were neither analysed nor followed up on a regular basis through a concise reporting document that could be shared by all stakeholders.
ссылаясь на решения 132 (S/AC.26/Dec.132 (2001)), 212 (S/AC.26/Dec.212 (2003)), 234 (S/AC.26/Dec.234 (2004)), 235 (S/AC.26/Dec.235 (2004)) и 248 (S/AC.26/Dec.248 (2005)) Совета управляющих, которыми была учреждена программа отслеживания и отчетности в отношении компенсации, присужденной по экологическим претензиям,
Recalling decisions 132 (S/AC.26/Dec.132 (2001)), 212 (S/AC.26/Dec.212 (2003)), 234 (S/AC.26/Dec.234 (2004)), 235 (S/AC.26/Dec.235 (2004)) and 248 (S/AC.26/Dec.248 (2005)) of the Governing Council that established a tracking and reporting programme for environmental awards,
14. призывает соответствующие правительства, особенно правительства стран происхождения, транзита и назначения, использовать опыт Организации Объединенных Наций, в том числе Статистического отдела, Фонда Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин и Международного учебного и научно-исследовательского института по улучшению положения женщин, при разработке соответствующих национальных методик сбора и анализа данных, которые позволяли бы готовить сопоставимые данные, и систем отслеживания и отчетности о насилии в отношении трудящихся женщин-мигрантов;
14. Encourages concerned Governments, in particular those of the countries of origin, transit and destination, to avail themselves of the expertise of the United Nations, including the Statistics Division, the United Nations Development Fund for Women and the International Research and Training Institute for the Advancement of Women, to develop appropriate national data-collection and analysis methodologies that will generate comparable data and tracking and reporting systems on violence against women migrant workers;
16. призывает соответствующие правительства, особенно правительства стран происхождения, транзита и назначения, использовать опыт Организации Объединенных Наций, в том числе Статистического отдела Секретариата, Фонда Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин и Международного учебного и научно-исследовательского института по улучшению положения женщин, при разработке соответствующих национальных методик сбора и анализа данных, которые позволяли бы готовить сопоставимые данные, и систем отслеживания и отчетности о насилии в отношении трудящихся женщин-мигрантов;
16. Encourages concerned Governments, in particular those of the countries of origin, transit and destination, to avail themselves of the expertise of the United Nations, including the Statistics Division of the Secretariat, the United Nations Development Fund for Women and the International Research and Training Institute for the Advancement of Women, to develop appropriate national data-collection and analysis methodologies that will generate comparable data and tracking and reporting systems on violence against women migrant workers;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test