Translation for "отражают не только" to english
Отражают не только
  • reflect not only
  • they reflect not only
Translation examples
reflect not only
95. Перечень преступлений в Статуте должен отражать не только Женевские конвенции, но и Дополнительные протоколы.
The list of crimes in the Statute should reflect not only the Geneva Conventions but also the Additional Protocols.
Рыночная корректировка отражает не только глобальные опасения, но и снижение прогнозов на прибыль в 2012 году.
The market correction reflects not only global fears, but also downgrades for 2012 earnings estimates.
Я считаю, что наше предложение отражает не только наши добрые намерения, но и дух времени.
I feel that our proposal reflects not only our good intentions but also the spirit of the times.
Они отражают не только разнообразие институциональных механизмов, но и различия в понимании того, что означает термин <<устойчивое развитие>>.
These reflect not only the diversity of institutional arrangements but also differences in the understanding of what sustainable development means.
Рост уровня официальной занятости отражает не только создание новых рабочих мест, но и официальное оформление существующих.
The expansion of formal employment reflects not only the creation of new jobs, but also the formalization of existing jobs.
Доклад Совета должен отражать не только то, что было сделано, но и то, что не удалось сделать, и причины этого.
The Council's report should reflect not only what has been done, but also what it has been impossible to do and why.
В докладе отражается не только приверженность федерального правительства делу борьбы против расизма, но и входящих в состав государства штатов и территорий.
The report reflected not only the federal Government's commitment to combat racism, but also that of the constituent states and territories.
Наращивание базы знаний должно отражать не только общемировые и национальные масштабы, но и учитывать местный контекст и условия на уровне общин.
Building knowledge should reflect not only global and national scales but also local context and community.
В частом повторении перемещений одних и тех же денег отражается не только ряд метаморфозов отдельного товара, но переплетение бесчисленных метаморфозов всего товарного мира в целом. Впрочем, само собой понятно, что все это относится лишь к рассматриваемой здесь форме простого товарного обращения.
The frequently repeated displacement of the same coins reflects not only the series of metamorphoses undergone by a single commodity, but also the mutual entanglement of the innumerable metamorphoses in the whole world of commodities.)* It is in any case evident that all this is valid only for the simple circulation of commodities, the form we are considering here.
Из собственного опыта он хорошо знал, что размер отчета об убийстве отражал не только то, насколько глубоким было расследование, но также и степень неравнодушия следователя.
In his experience, the size of a murder book reflected not only the depth of the investigation but the commitment of the investigators.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test