Translation for "относительно равны" to english
Относительно равны
Translation examples
are relatively equal
Доля мужчин и женщин является относительно равной в возрастном периоде 30−49 лет.
The proportion of men and women is relatively equal between the age of 30 and 49.
· Относительно равное соотношение учащихся женского и мужского пола, получающих помощь в области образования и профессиональной подготовки.
Relatively equal proportion of female/male students receiving education assistance and training;
Относительно равную заработную плату, как правило, получают те женщины и мужчины, которые относятся к категории руководящих работников.
Levels of earnings tend to be relatively equal for women and men at management level positions.
Число мужчин и женщин, занимающих должность младшего преподавателя, относительно равно, однако среди профессоров женщин меньше, чем мужчин.
The number of men and women in the position of assistant lecturer is relatively equal, but the number of women professors decreases.
Колумбия в последнее время добилась относительно равного соотношения между мужчинами и женщинами в вопросах неграмотности, доступа и получения образования.
Colombia has recently achieved a relative equality between males and females with respect to literacy and enroling and remaining in education.
Относительно равное распределение доходов и богатства в ряде азиатских стран-"тигров", а до них в скандинавских странах говорит о том, что равенство и мощный экономический рост совместимы.
The relatively equal distribution of income and wealth in several Asian "tiger" economies, and before them in the Scandinavian countries, demonstrates that equality is compatible with strong economic performance.
Результаты Обследования городских трудовых ресурсов 1994 года (ОГТР) отражают относительно равные доли мужчин (52 процента) и женщин (48 процентов) среди городских трудящихся, среди которых этнические меньшинства составляют менее 4 процентов.
The 1994 Urban Labour Survey (ULS) shows a relatively equal ratio of male (52 percent) to female (48 percent) urban workers, of which less than 4 percent are ethnic minorities.
f) закон должен способствовать формированию благоприятных условий для формирования кооперативов и их деятельности и предоставлять им возможность функционировать на относительно равных правах с другими предприятиями, учитывая при этом их особый характер отношений собственности, методов управления, источников и способов распределения капитала и прибыли;
(f) The law should enable the formation and operation of cooperatives and should permit them to operate with relative equality with other forms of enterprise, while accommodating their unique ownership, governance, source and distribution of capital and surplus;
67. Насчитывается лишь несколько стран, в которых женщины и мужчины в настоящее время имеют относительно равную представленность на рынке труда (например, Исландия, Норвегия, Словения, Финляндия) или где материнство не имеет существенных последствий для трудоустройства (например, Словения).
67. There are a few countries where women and men today are relatively equally represented in the labour market (e.g. Finland, Iceland, Norway, Slovenia), or where motherhood does not have a large impact on employment participation (e.g. Slovenia).
Доля мужчин и женщин является относительно равной в возрастном периоде 30−49 лет.
The proportion of men and women is relatively equal between the age of 30 and 49.
· Относительно равное соотношение учащихся женского и мужского пола, получающих помощь в области образования и профессиональной подготовки.
Relatively equal proportion of female/male students receiving education assistance and training;
Относительно равную заработную плату, как правило, получают те женщины и мужчины, которые относятся к категории руководящих работников.
Levels of earnings tend to be relatively equal for women and men at management level positions.
Число мужчин и женщин, занимающих должность младшего преподавателя, относительно равно, однако среди профессоров женщин меньше, чем мужчин.
The number of men and women in the position of assistant lecturer is relatively equal, but the number of women professors decreases.
Колумбия в последнее время добилась относительно равного соотношения между мужчинами и женщинами в вопросах неграмотности, доступа и получения образования.
Colombia has recently achieved a relative equality between males and females with respect to literacy and enroling and remaining in education.
Результаты Обследования городских трудовых ресурсов 1994 года (ОГТР) отражают относительно равные доли мужчин (52 процента) и женщин (48 процентов) среди городских трудящихся, среди которых этнические меньшинства составляют менее 4 процентов.
The 1994 Urban Labour Survey (ULS) shows a relatively equal ratio of male (52 percent) to female (48 percent) urban workers, of which less than 4 percent are ethnic minorities.
f) закон должен способствовать формированию благоприятных условий для формирования кооперативов и их деятельности и предоставлять им возможность функционировать на относительно равных правах с другими предприятиями, учитывая при этом их особый характер отношений собственности, методов управления, источников и способов распределения капитала и прибыли;
(f) The law should enable the formation and operation of cooperatives and should permit them to operate with relative equality with other forms of enterprise, while accommodating their unique ownership, governance, source and distribution of capital and surplus;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test