Translation for "относительно жесткая" to english
Относительно жесткая
Translation examples
Таким образом, в организации услуг по вопросам политики произойдет сдвиг с относительно жесткой основанной на практике архитектуры к более гибким междисциплинарным группам выработки ориентированных на конкретные вопросы решений вопросов развития.
The organization of policy services will, therefore, shift from a relatively rigid practice-based architecture to more flexible multidisciplinary issues-based development solutions teams.
Слабость систем социальной защиты в странах Латинской Америки ведет к возникновению колоссальных проблем с перераспределением средств, которые усугубляются ограниченными бюджетными возможностями и относительно жесткой системой обеспечения благосостояния (там, где она имеется).
Latin America's weak social protection systems are facing tremendous redistributive challenges, with limited fiscal capacity and relatively rigid, if any, architecture of well-being.
45. Как об этом говорится в стратегическом плане на 2014 - 2017 годы, акцент в предоставлении ПРООН стратегических услуг смещается с относительно жесткого, основанного на традиционной практике подхода к более гибкому подходу с использованием многодисциплинарных групп, занимающихся реализаций решений в области развития по конкретным вопросам.
45. As detailed in the strategic plan, 2014-2017, the organization of UNDP policy services is shifting from one based on a relatively rigid practice-based architecture to one focused on more flexible multidisciplinary, issues-based development solutions teams.
Чешская Республика, например, хотя <<и не отвергает идею проверки, по крайней мере a posteriori, законности контрмер>>, считает, что пункт 2 <<устанавливает относительно жесткую органическую связь между частями второй и третьей>> и тем самым предрешает вопрос об обязательном характере последней части в ущерб <<материальным нормам, касающимся контрмер>>.
The Czech Republic for example, although "not unsympathetic to the idea of monitoring, at least a posteriori, the lawfulness of countermeasures", considers that paragraph 2 "introduces a relatively rigid organic link between Parts Two and Three" and thus prejudges the question of the binding nature of that latter part to the detriment of the "substantive rules concerning countermeasures."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test