Translation for "отменить рабство" to english
Отменить рабство
Translation examples
Коалиция за отмену рабства и ликвидацию торговли людьми
Coalition to Abolish Slavery and Trafficking (CAST)
Коалиция по отмене рабства и торговли людьми (КАСТ), Соединенные Штаты Америки
Coalition to Abolish Slavery and Trafficking (CAST), United States
Мы должны также признать, что наши усилия по отмене рабства ни в коем случае не закончены.
We must also recognize that our efforts to abolish slavery are by no means finished.
За 20 лет до этого Вильберфорс был лидером движения за отмену рабства и торговли рабами.
Twenty years earlier, Wilberforce had been a leader in the fight to abolish slavery and the slave trade.
Благодаря этому с обсуждения прав женщин и девочек можно перейти к обсуждению вопроса об отмене рабства в общинах.
It moves the discussion from being about the rights of women and girls to being about abolishing slavery within communities.
Например, начиная с Вермонта в 1777 году, и в течение периода до 1862 года большинство северных штатов ограничили или отменили рабство.
For example, starting with Vermont in 1777, and through 1862, most Northern states curtailed or abolished slavery.
Осознание этого положения не сопровождается всемирной мобилизацией на борьбу с нищетой, которую следовало бы вести столь же активно, как борьбу за отмену рабства или против апартеида.
Awareness of the situation is not matched by a worldwide mobilization against poverty that should replicate the struggles to abolish slavery or apartheid.
В частности, было отмечено, что Тунис отменил рабство в 1846 году и на настоящий момент ратифицировал почти все соответствующие региональные и международные договоры о правах человека.
In particular, it was noted that Tunisia abolished slavery in 1846 and has now ratified almost all relevant regional and international human rights instruments.
Линкольн был республиканцам, но отменил рабство.
Lincoln, a Republican, abolished slavery.
Как вы помните, Линкольн хотел отменить рабство.
Listen and learn, sweetness. Abe Lincoln wanted to abolish slavery, right?
Знаешь, когда президент Линкольн отменил рабство, это была непопулярная мера.
You know, when President Lincoln abolished slavery, it was not a popular opinion.
Север выиграл Гражданскую войну что повлекло отмену рабства в 1865 году.
The North won the Civil War and that victory abolished slavery in 1865!
Парад был традицией в Стулбенде Поскольку Вирджиния стала последним штатом Официально отменившей рабство в этом году
The parade has been a Stoolbend tradition since Virginia became the last state in the nation to officially abolish slavery earlier this year.
А теперь я буду петь! В 1888 Бразилия стала последней большой страной, официально отменившей рабство спустя 66 лет после провозглашения независимости от Португалии.
In 1888, Brazil became the last major country in the world to officially abolish slavery, 66 years after breaking away from Portugal to become an independent state.
Вилли Сейберт Смит, принимаете ли вы, что 13-я поправка отменила рабство для всех, кроме осужденных, и что у нас нет иного выбора, кроме как платить вам $0.13 в час или меньше.
Willy Seibert Smith, do you accept that the 13th amendment abolished slavery for everyone but convicts, and that we have no choice but to pay you $0.13 per hour or less.
Обрей, граф Эрскилл, был недоволен, что отмену рабства доверили господам Повелителям.
Obray, Count Erskyll, was unhappy about it. He did not think that the Lords-Master were to be trusted to abolish slavery;
— Правильно, — согласился Треваньон. — Если Совет Повелителей собирается остаться планетным правительством в составе Империи, они будут вынуждены отменить рабство, но сделать это придется им самим.
"That's correct," he agreed. "If this Mastership intends to remain the planetary government under the Empire, they will be obliged to abolish slavery, but they will have to do it by their own act.
«Императрица» думала о том, что могла бы прекрасно провести время в обществе красивого юного раба — сейчас это было ей по карману, — но, увы, она сама отменила рабство.
She could think of interesting ways to pass the time with a handsome slave, now that she could afford one, could have had one for the asking-but she had abolished slavery.
Когда Наставнику и его «кающимся» стало известно, что в 1888 году в дальних больших городах, названия которых звучали для них на чужеземный лад – Сан-Пауло, Рио-де-Жанейро, Салвадор, – решено было отменить рабство?
When did the Counselor and his entourage of penitents learn that in 1888, far off in those cities whose very names had a foreign sound to them—São Paulo, Rio de Janeiro, even Salvador, the state capital—the monarchy had abolished slavery and that the measure had wreaked havoc on the sugar plantations of Bahia, which all of a sudden were left with no labor force?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test