Translation for "отличить от другого" to english
Отличить от другого
Translation examples
Казалось, она намеренно уничтожила в себе все признаки индивидуальности, по которым одного человека можно отличить от другого.
It was as though she had deliberately extinguished those tokens of individuality by which one personality is distinguishable from another.
Кроме того, выявленные случаи незаконного ввоза мигрантов нередко трудно отличить от других форм нелегальной миграции.
Moreover, detected cases of smuggled migrants are often difficult to distinguish from other forms of irregular migration.
Террорист будущего будет менее идеологизированным, в большей степени движим этническими мотивами и его будет труднее отличить от других преступников.
The terrorist of the future could be less ideological, more likely to harbour ethnic grievances and harder to distinguish from other criminals.
Были подняты вопросы о том, как предлагаемый механизм можно будет отличить от других существующих механизмов в области мирного разрешения споров, таких, как комиссии по установлению фактов, согласительные комиссии, арбитражные суды и т.д.
Questions were raised as to how the proposed mechanism could be distinguished from other existing mechanisms in the field of the peaceful settlement of disputes, such as fact-finding commissions, conciliation commissions, arbitration courts, etc.
Сигнал общей системы сигнализации должен быть ясно отличим от других сигналов и в пределах жилых помещений и у всех постов управления должен обеспечивать уровень звукового давления не менее чем на 5 дБ(А) выше наибольшего звукового давления на местах.
The alarm signal shall be clearly distinguishable from other signals and, within accommodation and at all control centres, shall produce a sound pressure level that is at least 5 dB(A) higher than the maximum local sound pressure level.
3.2.2.2 Если изготовитель может доказать компетентному органу, что возможность выявления более высокой доли пропусков зажигания по-прежнему исключена или что пропуск зажигания нельзя отличить от других обстоятельств (например, неровная дорога, переключение передачи после включения двигателя и т.д.), то при возникновении таких условий система контроля за пропусками зажигания может отключаться.
3.2.2.2. When a manufacturer can demonstrate to the authority that the detection of higher levels of misfire percentages is still not feasible, or that misfire cannot be distinguished from other effects (e.g. rough roads, transmission shifts, after engine starting; etc.) the misfire monitoring system may be disabled when such conditions exist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test