Translation for "открытый до" to english
Открытый до
Translation examples
open until
Выставка будет открыта до пятницы, 21 декабря.
The exhibit will be open until Friday, 21 December.
Список ораторов будет оставаться открытым до полудня 15 октября 2012 года.
The list of speakers will remain open until noon on 15 October 2012.
Список ораторов будет оставаться открытым до полудня 18 октября 2010 года.
The list of speakers will remain open until noon on 18 October 2010.
Список ораторов будет оставаться открытым до полудня 8 октября 2008 года.
The list of speakers will remain open until noon on 8 October 2008.
Список ораторов будет оставаться открытым до полудня 6 октября 2014 года.
The list of speakers will remain open until noon on 6 October 2014.
Список ораторов будет оставаться открытым до 12 час. 00 мин. 28 января 2008 года.
The list of speakers will remain open until noon on 28 January 2008.
Она была открыта для подписания всеми государствами 14 сентября 2005 года и будет оставаться открытой для подписания до 31 декабря 2006 года.
It was opened for signature by all States on 14 September 2005 and will remain open until 31 December 2006.
По предложению Председателя Комитет постановил оставить этот пункт открытым до завершения работы Комитета.
On the proposal of the Chair, the Committee decided to keep the item open until the conclusion of the work of the Committee.
Обычно колокольня открыта до 19.00.
The tower is usually open until 7:00.
Благотворительная распродажа будет открыта до 10 часов.
The bazaar will stay open until 10 o'clock.
У Бэнсона есть несколько машин что мне нравятся, и они остаются открытыми до 9:00.
There's a few cars I liked at Benson's, and their lot stays open until 9:00.
Это большой город, бары открыты до 4:00 утра... там, где играет музыка. - Если у меня там все получится...
It's a big city, man, the bars are open until 4:00... that's where all the music's happening.
Хорошо, что библиотека открыта до...
Good thing the library’s open until—”
Она будет оставаться открытой до конца рабочего дня.
It would remain open until the close of business tonight.
— Разве кафе на улице Тюрен было открыто до часа ночи?
‘The bar in Rue de Turenne stayed open until one in the morning?’
Хедрук продолжал: - Ваша фирма останется открытой до завтрашнего утра.
Satisfied, Hedrock went on, "Your firm will remain open until tomorrow morning.
Возможно, эти ставни закрыты всегда, а ему просто чудилось, что они оставались открытыми до сегодняшнего дня?
Perhaps they always had been and it was an illusion of his that they had been open until that afternoon.
c) в открытые транспортные средства или в открытые контейнеры.
(c) in open vehicles or in open containers.
Открытая декларация правительства, Открытое правительственное партнерство.
- Open Government Declaration, Open Government Partnership
Ее главная роль состоит в том, чтобы быть открытой - открытой для новых реалий в многогранном мире, открытой для новых социальных и культурных чаяний и открытой для глубоких изменений в парадигмах.
Its primary role is to be openopen to new realities in a multifaceted world, open to new social and cultural aspirations and open to a dramatic change in paradigms.
Открытые семинары, как следует из их названия, открыты для всех военнослужащих.
The open seminars, as their name indicates, are open to all soldiers.
с) открытого использования интеллектуальных ресурсов и продуктов (Открытость);
(c) Open use of intellectual resources and products (Openness);
Парень работал с открытия до закрытия последние пять дней подряд.
Guy worked open to close the last five days straight.
Твой шелк распущен и расшнурован, Жаркие прелести открыты до пояса
Your silk ungirdled and unlaced, and warm sweets open to the waist,
Хорошо, я просмотрел все видео, от открытия до закрытия, и никто из входивших и выходивших не напоминает Ломбардо.
Okay, I went through the entire video, open to closing, and no one resembling Lombardo came in and out.
Так должно ли, имея все дороги пред собой открытыми до продвижения моего, оставить ваше молоко на бледном челе моем?
And shall I, having a path so open to my preferment, still retain your milk in my pale forehead?
Здесь днем нельзя на открытых местах, совсем нельзя.
Not safe to stay in the open in these places.
Никакого открытого нарушения Конвенции не будет.
No open defiance of the Convention.
Дверь оставили открытой.
The door was left propped open , she thought.
Гарри ни разу не видел ее открытой.
Harry had never seen it open.
Ты имел в виду, что они живут в открытой Пустыне?..
They live in the desert, in the open, is that why?
Но она выбрала свою участь с открытыми глазами.
But she had chosen it with her eyes open;
А затем вылетела в открытое окно.
Then he flew off through the open window.
Я прошел мимо открытой двери;
I passed along, and the parlor door was open;
— Дверь была открыта? — Да, открыта.
"Was the door open?" "Yes, it was open.
Ты куда, на открытие? - Какое открытие?
Are you coming to the Opening?’ ‘What Opening?’
Дверь была открыта – может быть, чуть-чуть, но открыта.
The door was open—just a little maybe, but open.
Шторы должны быть закрыты или открыты? — Открыты. — Я сделаю.
Should the draperies be open or closed?" "Open."
Было ли это открытием?
Was that an opening?
– Нет, ничего открытого.
No, it is nothing so open.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test